The Greatest Supernatural Tales of Sheridan Le Fanu (70+ Titles in One Edition). M. R. James

Читать онлайн.
Название The Greatest Supernatural Tales of Sheridan Le Fanu (70+ Titles in One Edition)
Автор произведения M. R. James
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027221271



Скачать книгу

The consequence was a certain gorgeous haziness and bewilderment, which made the task of translating his harangues rather troublesome and conjectural.

      Having effected the introduction, and made known the object of his visit, Nutter and he withdrew to a small chamber behind the bar, where Nutter, returning some of his bows, and having listened without deriving any very clear ideas to two consecutive addresses from his companion, took the matter in hand himself, and said he —

      ‘I beg, Sir, to relieve you at once from the trouble of trying to arrange this affair amicably. I have been grossly insulted, he’s not going to apologise, and nothing but a meeting will satisfy me. He’s a mere murderer. I have not the faintest notion why he wants to kill me; but being reduced to this situation, I hold myself obliged, if I can, to rid the town of him finally.’

      ‘Shake hands, Sir,’ cried Mahony, forgetting his rhetoric in his enthusiasm; ‘be the hole in the wall, Sir, I honour you.’

      Chapter 10.

      The Dead Secret, Showing How the Fireworker Proved to Puddock that Nutter had Spied Out the Nakedness of the Land

       Table of Contents

      When Puddock, having taken a short turn or two in the air, by way of tranquillising his mind, mounted his lodging stairs, he found Lieutenant O’Flaherty, not at all more sober than he had last seen him, in the front drawing-room, which apartment was richly perfumed with powerful exhalations of rum punch.

      ‘Dhrink this, Puddock — dhrink it,’ said O’Flaherty, filling a large glass in equal quantities with rum and water; ‘dhrink it, my sinsare friend; it will studdy you, it will, upon my honour, Puddock!’

      ‘But — a — thank you, Sir, I am anxious to understand exactly’— said Puddock. Here he was interrupted by a frightful grin and a ‘ha!’ from O’Flaherty, who darted to the door, and seizing his little withered French servant, who was entering, swung him about the room by his coat collar.

      ‘So, Sorr, you’ve been prating again, have you, you desateful, idle old dhrunken miscreant; you did it on purpose, you blundherin’ old hyena; it’s the third jewel you got your masther into; and if I lose my life, divil a penny iv your wages ye’ll ever get — that’s one comfort. Yes, Sorr! this is the third time you have caused me to brew my hands in human blood; I dono’ if it’s malice, or only blundherin’. Oh!’ he cried, with a still fiercer shake, ‘it’s I that wishes I could be sure ’twas malice, I’d skiver you, heels and elbows, on my sword, and roast you alive on that fire. Is not it a hard thing, my darlin’ Puddock, I can’t find out.’ He was still holding the little valet by the collar, and stretching out his right hand to Puddock. ‘But I am always the sport of misfortunes — small and great. If there was an ould woman to be handed in to supper — or a man to be murthered by mistake — or an ugly girl to be danced with, whose turn was it, ever and always to do the business, but poor Hyacinth O’Flaherty’s —(tears). I could tell you, Puddock,’ he continued, forgetting his wrath, and letting his prisoner go, in his eager pathos — the Frenchman made his escape in a twinkling —‘I was the only man in our regiment that tuck the mazles in Cork, when it was goin’ among the children, bad luck to them — I that was near dyin’ of it when I was an infant; and I was the only officer in the regiment, when we were at Athlone, that was prevented going to the race ball — and I would not for a hundred pounds. I was to dance the first minuet, and the first country dance, with that beautiful creature, Miss Rose Cox. I was makin’ a glass of brandy punch — not feelin’ quite myself — and I dhressed and all, in our room, when Ensign Higgins, a most thoughtless young man, said something disrespectful about a beautiful mole she had on her chin; bedad, Sir, he called it a wart, if you plase! and feelin’ it sthrongly, I let the jug of scaldin’ wather drop on my knees; I wish you felt it, my darlin’ Puddock. I was scalded in half a crack from a fut above my knees down to the last joint of my two big toes; and I raly thought my sinses were leving me. I lost the ball by it. Oh, ho, wirresthrue! poor Hyacinth O’Flaherty!’ and thereupon he wept.

      ‘You thee, Lieutenant O’Flaherty,’ lisped Puddock, growing impatient, ‘we can’t say how soon Mr. Nutter’s friend may apply for an interview, and — a — I must confeth I don’t yet quite understand the point of difference between you and him, and therefore —’

      ‘A where the devil’s that blackguard little French wazel gone to?’ exclaimed O’Flaherty, for the first time perceiving that his captive had escaped. ‘Kokang Modate! Do you hear me, Kokang Modate!’ he shouted.

      ‘But really, Sir, you must be so good as to place before me, before me, Sir, clearly, the — the cause of this unhappy dispute, the exact offenth, Thir, for otherwithe —’

      ‘Cause, to be sure! and plenty iv cause. I never fought a jewel yet, Puddock, my friend — and this will be the ninth — without cause. They said, I’m tould, in Cork, I was quarrelsome; they lied; I’m not quarrelsome; I only want pace, and quiet, and justice; I hate a quarrelsome man. I tell you, Puddock, if I only knew where to find a quarrelsome man, be the powers I’d go fifty miles out of my way to pull him be the nose. They lied, Puddock, my dear boy, an’ I’d give twenty pounds this minute I had them on this flure, to tell them how damnably they lied!’

      ‘No doubt, Thir,’ said Puddock, ‘but if you pleathe I really mutht have a dithtinct answer to my —’

      ‘Get out o’ that, Sorr,’ thundered O’Flaherty, with an awful stamp on the floor, as the ‘coquin maudit,’ O’Flaherty’s only bit of French, such as it was, in obedience to that form of invocation, appeared nervously at the threshold, ‘or I’ll fling the contints of the r-r-oo-oo-oom at your head, (exit Monsieur, again). Be gannies! if I thought it was he that done it, I’d jirk his old bones through the top of the window. Will I call him back and give him his desarts, will I, Puddock! Oh, ho, hone! my darlin’ Puddock, everything turns agin me; what’ll I do, Puddock, jewel, or what’s to become o’ me?’ and he shed some more tears, and drank off the greater part of the beverage which he had prepared for Puddock.

      ‘I believe, Sir, that this is the sixth time I’ve ventured to ask a distinct statement from your lips, of the cauthe of your dithagreement with Mr. Nutter, which I plainly tell you, Thir, I don’t at prethent underthtand, said Puddock, loftily and firmly enough.

      ‘To be sure, my darlin’ Puddock,’ replied O’Flaherty, ‘it was that cursed little French whipper-snapper, with his monkeyfied intherruptions; be the powers, Puddock, if you knew half the mischief that same little baste has got me into, you would not wondher if I murthered him. It was he was the cause of my jewel with my cousin, Art Considine, and I wanting to be the very pink of politeness to him. I wrote him a note when he came to Athlone, afther two years in France, and jist out o’ compliment to him, I unluckily put in a word of French: come an’ dine, says I, and we’ll have a dish of chat. I knew u-n p-l-a-t (spelling it), was a dish, an’ says I to Jerome, that pigimy (so he pronounced it) you seen here at the door, that’s his damnable name, what’s chat in French — c-h-a-t — spelling it to him; “sha,” says he; “sha?” says I, “spell it, if you plase,” says I; “c-h-a-t,” says he, the stupid old viper. Well, I took the trouble to write it out, “un plat de chat;” “is that right?” says I, showing it to him. “It is, my lord,” says he, looking at me as if I had two heads. I never knew the manin’ of it for more than a month afther I shot poor Art through the two calves. An’ he that fought two jewels before, all about cats, one of them with a Scotch gentleman that he gave the lie to, for saying that French cooks had a way of stewing cats you could not tell them from hares; and the other immadiately afther, with Lieutenant Rugge, of the Royal Navy, that got one stewed for fun, and afther my Cousin Art dined off it, like a man, showed him the tail and the claws. It’s well he did not die of it, and no wondher he resented my invitation, though upon my honour, as a soldier and a gentleman, may I be stewed alive myself in a pot, Puddock my dear, if I had the laste notion of offering him the smallest affront!’

      ‘I begin to despair,