Название | Жаркие ночи, тихие дни |
---|---|
Автор произведения | Робин Грейди |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-03171-6 |
– Я вижу, у вас авария на водопроводной станции.
– У меня нет никакой аварии. – Он коснулся рукой мокрого пятна, затем ею взмахнул. – По меньшей мере, он меткий.
Стоящая позади Кейт хихикнула.
– Оставляю вас одних заниматься ликвидацией аварии, – сказала она, затем спросила о питании для малыша.
Мэдди вручила ей бутылочку и упаковку со смесью.
Кейт ушла, уводя с собой собаку. Мэдди вздохнула с облегчением.
Когда Боу помыли и переодели в чистый подгузник, Мэдди осторожно взяла его на руки и коснулась губами его шелковистой брови.
– Я удивляюсь, что он не испугался, когда вы так завопили, – произнесла она, погладив ребенка по спинке так, как он любил. – Я думала, вы его уронили.
Когда Мэдди повернулась кругом, все мысли вылетели из ее головы. Хмурясь и ворча, Джек снял с себя испачканную рубашку.
Ее взору предстали его невероятно широкие плечи бронзового оттенка. Мэдди непроизвольно облизнулась.
Грудь Джека Прескотта была самой красивой из тех, что она видела. Его плечи были словно высечены из полированного дуба, накачанные бицепсы имели красивые округлости, грудь покрывали достаточно густые черные волосы. Мэдди знала, что ей будет очень приятно прикасаться к его чувственному телу.
Она опустила глаза.
Тихо выругавшись, Джек сорвал с себя рубашку и бросил себе под ноги.
Он принимал роды у овец столько раз, что и не сосчитаешь. В сравнении с этим смена подгузника у ребенка пустяк – буквально. Быть обмоченным ребенком – не велика потеря. Три года назад Джек сделал бы все ради того, чтобы стать участником подобной сцены… получить возможность заботиться о собственном маленьком мальчике.
Его душу терзали суровые эмоции. Но он подавил боль, пока не всплыли темные воспоминания о прошлом. Лучше ничего не чувствовать, чем злиться или ощущать свою беспомощность.
Подняв глаза от брошенной рубашки, он увидел Мэдди, замершую на месте с отвисшей челюстью. Крепко прижимая к себе Боу, она пялилась на тело Джека. Будучи снова застигнутым врасплох, он напрягся, ощущая растущее возбуждение.
Вздохнув, Джек стиснул зубы.
Он уже признал, что неравнодушен к Мэдисон Тайлер. Она хороша собой, очевидно умна и явно кое-что из себя представляет. Однако физическое влечение к ней ни к чему хорошему не приведет. Джек помолвлен… практически женат. Даже если бы он был свободен, такая женщина, как Мэдди, ему не нужна.
Черт побери, она даже не любит лошадей!
Так отчего он не может оторвать взгляда от ее ног?
Да потому что они красивы, вот почему. Длинные. Молочно-белого цвета. У него руки чесались от желания прикоснуться к ним и проверить, такие ли они изящные и нежные, как кажутся.
Малыш запищал, и Джек в мгновение ока пришел в себя. Проведя рукой по волосам, он с трудом сглотнул. Услышав тяжелые шаги в коридоре, он схватил рубашку с пола и скомкал ее. Мэдди торопливо повернулась к столику для переодевания и начала рыться в сумке с вещами ребенка.
К