Claude's Confession and Other Early Novels of Émile Zola. Эмиль Золя

Читать онлайн.
Название Claude's Confession and Other Early Novels of Émile Zola
Автор произведения Эмиль Золя
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027231713



Скачать книгу

beyond the world, almost in the embrace of death; I no longer thought that I might one day descend into the street, the noise of which mounted to my ears, and I had so little comprehension that I was alive that the thought had come to me to live without eating. It seemed to me that Laurence and I were in another part of the celestial system, lost, separated from the living, transported to some unknown corner beyond time and space. We could not have been more alone in the midst of the infinite.

      One evening, as twilight came on, filling the chamber with a transparent gloom, I was walking slowly about, still going from the door to the window. In the growing obscurity, I saw Laurence’s pale face, standing out from amid her dishevelled black hair; her sombre eyes had a vague brightness, and she looked at me thus, steadily, beautiful in her sufferings. I stopped in my weary walk and contemplated her. I knew not what had taken place within me; my flesh was shaken, my heart was open and I trembled like a leaf in every limb. All of a quiver, I ran to Laurence and clasped her in my arms. I loved her.

      I loved Laurence with all the strength of my abandonment and poverty. I was suffering from hunger and cold, I was clad in a rag of wool, I felt myself forsaken by everybody, and yet I had a sweetheart to fold to my bosom, to love with the love of desperation! In the depths of infamy, I had found the sweetheart who was waiting for me. Now, in the gulf, far removed from the light, we were alone to embrace, to clasp each other, like children who are afraid and who reassure themselves by hiding their heads on each other’s shoulders. What silence was around us, and what gloom! How sweet it is to love in solitude, amid those deserts of despair whither all sounds of life have ceased to penetrate! I plunged to the depths of this supreme felicity; I loved Laurence with the caressing delight with which the dying man must love the existence which is escaping from him.

      I passed a week in a sort of dolorous ecstasy. I was tempted to stop up the window, that we might live in the midst of darkness for the balance of our lives; I wished to shut out the entire world and all it contained; I wished that the garret were very much smaller, so small, in fact, that no intruder could ever get into it to remind us that we were mortal like the rest of mankind and womankind. I did not think myself sufficiently miserable; I wanted more wretchedness, an excess of affliction of the most biting and terrible description; I desired the advent of some frightful misfortune that should strip me of all that want had left, that should tear from me every remaining comfort and leave Laurence and myself to live without having to thank this earth for anything whatever! I sighed for perfect independence and complete isolation. Then, my days would sweep by, each in its turn plunging me deeper into my love and my poverty. I was enraptured with cold and hunger, with the dirty mansarde, with the stains upon the walls and the furniture. I was enraptured with the blue silk dress, that lamentable assemblage of soiled tatters. My heart almost burst with pity when I saw Laurence standing before me, with this rag upon her back; I asked myself with the utmost anxiety by what kiss, by what superhuman kindness, I could clearly and unmistakably prove to her that I adored her in her poverty. As for me, I was happy in possessing only my coverlet: I would be colder, I would suffer more. I recall those first days like some strange, bewildering dream; I see the mansarde more in disorder, gloomier than ever, breathe the thick and suffocating atmosphere which the window did not renew; I see Laurence and myself like shadowy ghosts, walking about the miserable garret in our repulsive rags, chatting lovingly together, living in ourselves.

      Yes, I love her, I love her desperately. I interrogated myself, and my palpitating heart narrates to me the horrible story, telling me how it came about. I have enlarged my wound; now that I have searched within myself, now that I know the reason and the depth of my love, I feel that I have more fever, that I have become mad and reckless.

      A short time ago, I was shocked at the very thought of loving Laurence. My pride is dead, for I am shocked no longer. I have descended to Laurence’s level; I understand her perfectly now, and do not wish her to be other than she is. I take a savage joy in saying to myself that I am now at the very bottom of the social scale, that I am satisfied there, and that there I will remain. I appreciate Laurence the more because of the gay and careless life she led in the past. There is, I know, despair, a sort of bitter irony, in my love; I have the intoxication of evil, the delirium of abandonment and hunger; I give myself up to the existence which has suddenly welcomed me, in order to insult the light on which my soul dotes and to which I cannot ascend.

      Did I not at one time speak of redemption? I wished to reform Laurence, to lead her into better ways, to make her good and useful. What an insane idea! It was much easier for me to become unworthy. To-day, we love each other. Poverty betrothed us, agony married us. I love Laurence in all her ugliness and wretchedness, I love Laurence in her blue silk rag, in her rough degradation. I do not wish another sort of a Laurence, I do not wish a spotless innocent with a white soul and rosy countenance.

      I do not know what are my companion’s thoughts, I do not know whether my kisses delight or fatigue her. She is paler and graver than of old. With closed lips, staring eyes and expressionless face, she returns my caresses with a sort of repressed strength. Sometimes, she seems weary, as if she were discouraged at searching for something which she could not find; but soon she appears to resume her task and search anew, looking me in the face, her hands upon my shoulders. Besides, she has still the same weary appearance, the same dull soul; she sleeps constantly with her eyes open, and awakes with a start when I place my lips upon hers. When I told her of my love, she showed considerable astonishment, then, for two weeks, she lived a younger and more active life; a few days ago, she fell back into her eternal sleep.

      But what difference does this make to me? I do not as yet feel that I need Laurence to love me. I am at that point of supreme selfishness which, in love, is satisfied with its own tenderness. I love and desire nothing more; I forget myself in the society of this woman and ask no other consolation.

      CHAPTER XVIII.

      Table of Contents

      JACQUES’ SUPPER.

      LAST evening, there was a grand fête at Jacques’ apartment. Pâquerette came in the afternoon to tell us that our neighbors expected us to supper at. eleven o’clock. Imprisoned as I was for lack of clothing, I did not refuse the invitation, being desirous of procuring some amusement for Laurence.

      After Pâquerette’s departure, we debated the important question of pantaloons. It was decided that Laurence should cut me out a pair of short breeches from a piece of green serge, which had long lain about upon the floor. She went to work, and, two hours afterwards, I was costumed like a lighterman in a shirt of doubtful whiteness, with a strip of damask around my waist to support my breeches.

      Laurence then cleaned her blue silk dress, as much as possible, with a dampened rag. She brightened it up by stretching the stuff over one of her knees and rubbing it; she even pushed the repairs so far as to sew around the sleeves and corsage a little lace, which had once been white but was now yellow and rumpled.

      Our entrance was triumphal. Jacques and Marie pretended to believe that a bit of pleasantry was intended; they applauded us, as actors are applauded who attain the effect they desire to produce. I was a trifle ashamed; I did not feel at ease until no one paid any further attention to my short breeches of green serge.

      We found Pâquerette installed in an armchair. I know not how that little old woman ever managed to get into the apartment of Jacques, who is a cold young man and but little of a talker. She has the suppleness of a serpent and a honeyed and trembling voice which force the best closed doors. She appeared perfectly at home; she spread herself out carefully, passing her dry hands over her skirts, partially throwing back her head, opening and shutting her gray eyes lost among the wrinkles of her face. She seemed to taste in advance the delicacies placed beside her on a table.

      Marie, who had arisen on our arrival, seated herself again in a corner of the sofa; the flushes on her cheeks shone more brightly than usual, and she laughed, displaying her white teeth. Jacques, standing before the mantelpiece, politely listened to what she had to say, always grave but affectionate, almost smiling.

      They had brought forward chairs for us. The chamber was brilliantly lighted by two candelabra,