Название | THE SCREAM - 60 Horror Tales in One Edition |
---|---|
Автор произведения | Joseph Sheridan Le Fanu |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027221301 |
Here honest Mary Quince, who enjoyed Mrs. Rusk’s satire, a weapon in which she was not herself strong, laughed outright.
“Turn down the bed, Mary. She’s very agreeable — she is, just now — all new-comers is; but she did not get many compliments from me, Miss — no, I rayther think not. I wonder why honest English girls won’t answer the gentry for governesses, instead of them gaping, scheming, wicked furriners? Lord forgi’ me, I think they’re all alike.”
Next morning I made acquaintance with Madame de la Rougierre. She was tall, masculine, a little ghastly perhaps, and draped in purple silk, with a lace cap, and great bands of black hair, too think and black, perhaps, to correspond quite naturally with her bleached and sallow skin, her hollow haws, and the fine but grim wrinkles traced about her brows and eyelids. She smiled, she nodded, and then for a good while she scanned me in silence with a steady cunning eye, and a stern smile.
“And how is she named — what is Mademoiselle’s name?” said the tall stranger.
“Maud, Madame.”
“Maud! — what a pretty name! Eh bien! I am very sure my dear Maud she will be very good little girl — is not so? — and I am sure I shall love you vary moche. And what ‘av you been learning, Maud, my dear cheaile — music, French, German, eh?”
“Yes, a little; and I had just begun the use of the globes when my governess went away.”
I nodded towards the globes, which stood near her, as I said this.
“Oh! yes — the globes;” and she spun one of them with her great hand. “Je vous expliquerai tout cela à fond.”
Madame de la Rougierre, I found, was always quite ready to explain everything “à fond;” but somehow her “explications,” as she termed them, were not very intelligible, and when pressed her temper woke up; so that I preferred, after a while, accepting the expositions just as they came.
Madame was on an unusually large scale, a circumstance which made some of her traits startling, and altogether rendered her, in her strange way, more awful in the eyes of a nervous child, I may say, such as I was. She used to look at me for a long time sometimes, with the peculiar smile I have mentioned, and a great finger upon her lip, like the Eleusinian priestess on the vase.
She would sit, too, sometimes for an hour together, looking into the fire or out of the window, plainly seeing nothing, and with an odd, fixed look of something like triumph — very nearly a smile — on her cunning face.
She was by no means a pleasant gouvernante for a nervous girl of my years. Sometimes she had accesses of a sort of hilarity which frightened me still more than her graver moods, and I will describe these by-and-by.
Chapter 5.
Sights and Noises
THERE IS NOT an old house in England of which the servants and young people who live in it do not cherish some traditions of the ghostly. Knowl has its shadows, noises, and marvellous records. Rachel Ruthyn, the beauty of Queen Anne’s time, who died of grief for the handsome Colonel Norbrooke, who was killed in the Low Countries, walks the house by night, in crisp and sounding silks. She is not seen, only heard. The tapping of her high-heeled shoes, the sweep and rustle of her brocades, her sighs as she pauses in the galleries, near the bed-room doors; and sometimes, on stormy nights, her sobs.
There is, beside, the “link-man,” a lank, dark-faced, black-haired man, in a sable suit, with a link or torch in his hand. It usually only smoulders, with a deep red glow, as he visits his beat. The library is one of the rooms he sees to. Unlike “Lady Rachel,” as the maids called her, he is seen only, never heard. His steps fall noiseless as shadows on floor and carpet. The lurid glow of his smouldering torch imperfectly lights his figure and face, and, except when much perturbed, his link never blazes. On those occasions, however, as he goes his rounds, he ever and anon whirls it round his head, and it bursts into a dismal flame. This is a fearful omen, and always portends some direful crisis or calamity. It occurs, however, only once or twice in a century.
I don’t know whether Madame had heard anything of these phenomena; but she did report what very much frightened me and Mary Quince. She asked us who walked in the gallery on which her bed-room opened, making a rustling with her dress, and going down the stairs, and breathing long breaths here and there. Twice, she said, she had stood at her door in the dark, listening to these sounds, and once she called to know who it was. There was no answer, but the person plainly turned back, and hurried towards her with an unnatural speed, which made her jump within her door and shut it.
When first such tales are told, they excite the nerves of the young and the ignorant intensely. But the special effect, I have found, soon wears out, and the tale simply takes its place with the rest. So it was with Madame’s narrative.
About a week after its relation, I had my experience of a similar sort. Mary Quince went down-stairs for a night-light, leaving me in bed, a candle burning in the room, and there, being tired, I fell asleep before her return. When I awoke the candle had been extinguished. But I heard a step softly approaching. I jumped up — quite forgetting the ghost, and thinking only of Mary Quince — and opened the door, expecting to see the light of her candle. Instead, all was dark, and near me I heard the fall of a bare foot on the oak floor. It was as if some one had stumbled. I said, “Mary,” but no answer came, only a rustling of clothes and a breathing at the other side of the gallery, which passed off towards the upper staircase. I turned into my room, freezing with horror, and clapt my door. The noise wakened Mary Quince, who had returned and gone to her bed half an hour before.
About a fortnight after this, Mary Quince, a very veracious spinster, reported to me, that having got up to fix the window, which was rattling, at about four o’clock in the morning, she saw a light shining from the library window. She could swear to its being a strong light, streaming through the chinks of the shutter, and moving, as no doubt the link was waved about his head by the angry “link-man.”
These strange occurrences helped, I think, just then to make me nervous, and prepared the way for the odd sort of ascendency which, through my sense of the mysterious and supernatural, that repulsive Frenchwoman was gradually, and it seemed without effort, establishing over me.
Some dark points of her character speedily emerged from the prismatic mist with which she had enveloped it.
Mrs. Rusk’s observation about the agreeability of new-comers I found to be true; for as Madame began to lose that character, her good-humour abated very perceptibly, and she began to show gleams of another sort of temper, that was lurid and dangerous.
Notwithstanding this, she was in the habit of always having her Bible open by her, and was austerely attentive at morning and evening services, and asked my father, with great humility, to lend her some translations of Swedenborg’s books, which she laid much to heart.
When we went out for our walk, if the weather were bad we generally made our promenade up and down the broad terrace in front of the windows. Sullen and malign at times she used to look, and as suddenly she would pat me on the shoulder caressingly, and smile with a grotesque benignity, asking tenderly, “Are you fatigue, ma chêre?” or “Are you cold-a, dear Maud?”
At first these abrupt transitions puzzled me, sometimes half frightened me, savouring, I fancied, of insanity. The key, however, was accidentally supplied, and I found that these excesses of demonstrative