Клоуны и Шекспир. Андрей Бондаренко

Читать онлайн.
Название Клоуны и Шекспир
Автор произведения Андрей Бондаренко
Жанр Историческая фантастика
Серия Параллельные миры
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

с новым буровым долотом, массивные шарошки которого были оснащены техническими алмазами. Сноровисто окрутили старое долото, поменяли на новое. Тележку откатили в сторону. Прицепили старое долото к стропам. Сытым котом загудел мощный судовой кран.

      – Как оно, ребятки? – подойдя, поинтересовался улыбчивый бурильщик Ганс Аарон. – Готовы, бродяги русские, к процессу спуска? Не забыли, как оно делается?

      – Дело нехитрое, – скромно улыбнулся Тиль. – Хватай трубы щипцами, да успевай открывать-закрывать элеватор. Начинай, мастер, не сомневайся. Гадом буду – не подгадим…

      Длинно и заливисто взвизгнула-всхлипнула лебёдка, первая труба с навинченным на неё долотом заскользила – внутри колонны обсадных труб – вниз. Процесс, как говорится, пошёл…

      В положенное время смена завершилась. Стихли двигатели бурового агрегата и различных насосов – промывочных, дожимных, масляных. Вокруг установилась тишина. Только где-то над Северным морем испуганно кричали-вопили чайки, да в нижних помещениях платформы размеренно и по-деловому постукивали дизеля.

      Вахтенные обязанности были сданы следующей смене.

      – Следуем вниз, принимаем душ, обедаем и ложимся спать, – велел Ванроуд. – Не забывайте, что через семь часов пятьдесят две минуты нам снова предстоит выходить на работу.

      – Мы вас догоним, – пообещал Тиль. – Перекурим, для начала, на свежем воздухе.

      – Как будет угодно. Только, коллеги, пройдите на северную оконечность платформы. Там оборудована специальная профильная площадка. И, пожалуйста, не выбрасывайте окурки за борт…

      Они стояли возле полутораметровых алюминиевых перил, неторопливо курили и задумчиво вглядывались в морские дали.

      – А в роли пепельниц выступают пустые консервные банки, наспех закреплённые на прутьях перил, – хмыкнул Даниленко. – Чисто, блин, по-нашему…. Чего это, дружок толстый, с твоими глазками? Мечтательные такие, подёрнутые дымкой романтической…. Наверное, по давней устоявшейся привычке, стишки сочиняешь?

      – Есть такое дело, – сознался Лёнька.

      – И, пардон, как успехи?

      – Сочинил.

      – Тогда зачти.

      – Слушай…

      Море ластится – обманчиво – доверчиво.

      Где-то там внизу – метрах в пятидесяти пяти от горизонтальной плиты платформы.

      Сизо-фиолетовый закат. Поздний вечер.

      Ерунда. Другое я помню.

      Впрочем, кому она нужна, моя сраная память?

      Никому.

      Море. Волны. Лёгкая туманная замять…

      Питер, оставшийся где-то вдали?

      Перестаньте, господа.

      Старая ржавая баржа – лет так сорок тому назад – засевшая на мели,

      Навсегда.

      Волны, несущиеся – по страшной скорости – к берегу.

      Серые такие, хищные…

      Чайки наглые, насмешливые.

      Лишние.

      Первая смена закончилась.

      По идее – должен быть устать.

      Пожевать норвежских котлеток

      И