Название | Under Fire |
---|---|
Автор произведения | Henri Barbusse |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664650238 |
"How?" insists Barque.
"I can see you're not going to risk your money!"
"That's right—we only risk our skins."
We intervene, disturbed by the tone of menace for our present concern that the conversation has assumed. But the door of the wine-cellar is shaken, and a man's voice comes through. "Hey, Palmyra!" it calls.
The woman hobbles away, discreetly leaving the door open. "That's all right—we've taken root!" Lamuse says.
"What dirty devils these, people are!" murmurs Barque, who finds his reception hard to stomach.
"It's shameful and sickening," says Marthereau.
"One would think it was the first time you'd had any of it!"
"And you, old gabbler," chides Barque, "that says prettily to the wine-robber, 'Can't be helped, it's a military order'! Gad, old man, you're not short of cheek!"
"What else could I do or say? We should have had to go into mourning for our table and our wine. She could make us pay forty sous for the wine, and we should have had it all the same, shouldn't we? Very well, then, got to think ourselves jolly lucky. I'll admit I'd no confidence, and I was afraid it was no go."
"I know; it's the same tale everywhere and always, but all the same—"
"Damn the thieving natives, ah, oui! Some of 'em must be making fortunes. Everybody can't go and get killed."
"Ah, the gallant people of the East!"
"Yes, and the gallant people of the North!"
"Who welcome us with open arms!"
"With open hands, yes—"
"I tell you," Marthereau says again, "it's a shame and it's sickening."
"Shut it up—there's the she-beast coming back." We took a turn round to quarters to announce our success, and then went shopping. When we returned to our new dining-room, we were hustled by the preparations for lunch. Barque had been to the rations distribution, and had managed, thanks to personal relations with the cook (who was a conscientious objector to fractional divisions), to secure the potatoes and meat that formed the rations for all the fifteen men of the squad. He had bought some lard—a little lump for fourteen sous—and some one was frying. He had also acquired some green peas in tins, four tins. Mesnil Andre's tin of veal in jelly would be a hors-d'oeuvre.
"And not a dirty thing in all the lot!" said Lamuse, enchanted.
We inspected the kitchen. Barque was moving cheerfully about the iron Dutch oven whose hot and steaming bulk furnished all one side of the room.
"I've added a stewpan on the quiet for the soup," he whispered to me. Lifting the lid of the stove—"Fire isn't too hot. It's half an hour since I chucked the meat in, and the water's clean yet."
A minute later we heard some one arguing with the hostess. This extra stove was the matter in dispute. There was no more room left for her on her stove. They had told her they would only need a casserole, and she had believed them. If she had known they were going to make trouble she would not have let the room to them. Barque, the good fellow, replied jokingly, and succeeded in soothing the monster.
One by one the others arrived. They winked and rubbed their hands together, full of toothsome anticipation, like the guests at a wedding-breakfast. As they break away from the dazzling light outside and penetrate this cube of darkness, they are blinded, and stand like bewildered owls for several minutes.
"It's not too brilliant in here," says Mesnil Joseph. "Come, old chap, what do you want?" The others exclaim in chorus, "We're damned well off here." And I can see heads nodding assent in the cavern's twilight.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.