The Complete Short Stories. O. Hooper Henry

Читать онлайн.
Название The Complete Short Stories
Автор произведения O. Hooper Henry
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027237005



Скачать книгу

revulsion had been a mild one — no more than a swim in a summer sea after so inglorious an object as a drifting bottle. And now he was himself again. Upon his desk, ready for the post, was a letter to his government tendering his resignation as consul, to be effective as soon as another could be appointed in his place. For Bernard Brannigan, who never did things in a halfway manner, was to take Geddie at once for a partner in his very profitable and various enterprises; and Paula was happily engaged in plans for refurnishing and decorating the upper story of the Brannigan house.

      The consul rose from his hammock when he saw the conspicuous stranger in his door.

      “Keep your seat, old man,” said the visitor, with an airy wave of his large hand. “My name’s Smith; and I’ve come in a yacht. You are the consul — is that right? A big, cool guy on the beach directed me here. Thought I’d pay my respects to the flag.”

      “Sit down,” said Geddie. “I’ve been admiring your craft ever since it came in sight. Looks like a fast sailer. What’s her tonnage?”

      “Search me!” said Smith. “I don’t know what she weighs in at. But she’s got a tidy gait. The Rambler — that’s her name — don’t take the dust of anything afloat. This is my first trip on her. I’m taking a squint along this coast just to get an idea of the countries where the rubber and red pepper and revolutions come from. I had no idea there was so much scenery down here. Why, Central Park ain’t in it with this neck of the woods. I’m from New York. They get monkeys, and cocoanuts, and parrots down here — is that right?”

      “We have them all,” said Geddie. “I’m quite sure that our fauna and flora would take a prize over Central Park.”

      “Maybe they would,” admitted Smith, cheerfully. “I haven’t seen them yet. But I guess you’ve got us skinned on the animal and vegetation question. You don’t have much travel here, do you?”

      “Travel?” queried the consul. “I suppose you mean passengers on the steamers. No; very few people land in Coralio. An investor now and then — tourists and sightseers generally go further down the coast to one of the larger towns where there is a harbour.”

      “I see a ship out there loading up with bananas,” said Smith. “Any passengers come on her?”

      “That’s the Karlsefin,” said the consul. “She’s a tramp fruiter — made her last trip to New York, I believe. No; she brought no passengers. I saw her boat come ashore, and there was no one. About the only exciting recreation we have here is watching steamers when they arrive; and a passenger on one of them generally causes the whole town to turn out. If you are going to remain in Coralio a while, Mr. Smith, I’ll be glad to take you around to meet some people. There are four or five American chaps that are good to know, besides the native highfliers.”

      “Thanks,” said the yachtsman, “but I wouldn’t put you to the trouble. I’d like to meet the guys you speak of, but I won’t be here long enough to do much knocking around. That cool gent on the beach spoke of a doctor; can you tell me where I could find him? The Rambler ain’t quite as steady on her feet as a Broadway hotel; and a fellow gets a touch of seasickness now and then. Thought I’d strike the croaker for a handful of the little sugar pills, in case I need ‘em.”

      “You will be apt to find Dr. Gregg at the hotel,” said the consul. “You can see it from the door — it’s that two-story building with the balcony, where the orange-trees are.”

      The Hotel de los Estranjeros was a dreary hostelry, in great disuse both by strangers and friends. It stood at a corner of the Street of the Holy Sepulchre. A grove of small orange-trees crowded against one side of it, enclosed by a low, rock wall over which a tall man might easily step. The house was of plastered adobe, stained a hundred shades of colour by the salt breeze and the sun. Upon its upper balcony opened a central door and two windows containing broad jalousies instead of sashes.

      The lower floor communicated by two doorways with the narrow, rock-paved sidewalk. The pulperia — or drinking shop — of the proprietress, Madama Timotea Ortiz, occupied the ground floor. On the bottles of brandy, anisada, Scotch “smoke” and inexpensive wines behind the little counter the dust lay thick save where the fingers of infrequent customers had left irregular prints. The upper story contained four or five guest-rooms which were rarely put to their destined use. Sometimes a fruit-grower, riding in from his plantation to confer with his agent, would pass a melancholy night in the dismal upper story; sometimes a minor native official on some trifling government quest would have his pomp and majesty awed by Madama’s sepulchral hospitality. But Madama sat behind her bar content, not desiring to quarrel with Fate. If anyone required meat, drink or lodging at the Hotel de los Estranjeros they had but to come, and be served. Está bueno. If they came not, why, then, they came not. Está bueno.

      As the exceptional yachtsman was making his way down the precarious sidewalk of the Street of the Holy Sepulchre, the solitary permanent guest of that decaying hotel sat at its door, enjoying the breeze from the sea.

      Dr. Gregg, the quarantine physician, was a man of fifty or sixty, with a florid face and the longest beard between Topeka and Terra del Fuego. He held his position by virtue of an appointment by the Board of Health of a seaport city in one of the Southern states. That city feared the ancient enemy of every Southern seaport — the yellow fever — and it was the duty of Dr. Gregg to examine crew and passengers of every vessel leaving Coralio for preliminary symptoms. The duties were light, and the salary, for one who lived in Coralio, ample. Surplus time there was in plenty; and the good doctor added to his gains by a large private practice among the residents of the coast. The fact that he did not know ten words of Spanish was no obstacle; a pulse could be felt and a fee collected without one being a linguist. Add to the description the facts that the doctor had a story to tell concerning the operation of trepanning which no listener had ever allowed him to conclude, and that he believed in brandy as a prophylactic; and the special points of interest possessed by Dr. Gregg will have become exhausted.

      The doctor had dragged a chair to the sidewalk. He was coatless, and he leaned back against the wall and smoked, while he stroked his beard. Surprise came into his pale blue eyes when he caught sight of Smith in his unusual and prismatic clothes.

      “You’re Dr. Gregg — is that right?” said Smith, feeling the dog’s head pin in his tie. “The constable — I mean the consul, told me you hung out at this caravansary. My name’s Smith; and I came in a yacht. Taking a cruise around, looking at the monkeys and pineapple-trees. Come inside and have a drink, Doc. This café looks on the blink, but I guess it can set out something wet.”

      “I will join you, sir, in just a taste of brandy,” said Dr. Gregg, rising quickly. “I find that as a prophylactic a little brandy is almost a necessity in this climate.”

      As they turned to enter the pulperia a native man, barefoot, glided noiselessly up and addressed the doctor in Spanish. He was yellowish-brown, like an overripe lemon; he wore a cotton shirt and ragged linen trousers girded by a leather belt. His face was like an animal’s, live and wary, but without promise of much intelligence. This man jabbered with animation and so much seriousness that it seemed a pity that his words were to be wasted.

      Dr. Gregg felt his pulse.

      “You sick?” he inquired.

      “Mi mujer está enferma en la casa,” said the man, thus endeavouring to convey the news, in the only language open to him, that his wife lay ill in her palm-thatched hut.

      The doctor drew a handful of capsules filled with a white powder from his trousers pocket. He counted out ten of them into the native’s hand, and held up his forefinger impressively.

      “Take one,” said the doctor, “every two hours.” He then held up two fingers, shaking them emphatically before the native’s face. Next he pulled out his watch and ran his finger round its dial twice. Again the two fingers confronted the patient’s nose. “Two — two — two hours,” repeated the doctor.

      “Si, Señor,” said the native, sadly.

      He