Название | JULES VERNE: 25 Greatest Books in One Volume (Illustrated Edition) |
---|---|
Автор произведения | Жюль Верн |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027222957 |
Five days sped thus, without any change in our situation. Every morning I mounted the platform. The same phrase was pronounced by the same individual. But Captain Nemo did not appear.
I had made up my mind that I should never see him again, when, on the 16th November, on returning to my room with Ned and Conseil, I found upon my table a note addressed to me. I opened it impatiently. It was written in a bold, clear hand, the characters rather pointed, recalling the German type. The note was worded as follows:
TO PROFESSOR ARONNAX, On board the Nautilus.
16th of November, 1867.
Captain Nemo invites Professor Aronnax to a hunting-party, which will take place to-morrow morning in the forests of the Island of Crespo. He hopes that nothing will prevent the Professor from being present, and he will with pleasure see him joined by his companions.
CAPTAIN NEMO,
Commander of the Nautilus.
"A hunt!" exclaimed Ned.
"And in the forests of the Island of Crespo!" added Conseil.
"Oh! then the gentleman is going on terra firma?" replied Ned Land.
"That seems to me to be clearly indicated," said I, reading the letter once more.
"Well, we must accept," said the Canadian. "But once more on dry ground, we shall know what to do. Indeed, I shall not be sorry to eat a piece of fresh venison."
Without seeking to reconcile what was contradictory between Captain Nemo's manifest aversion to islands and continents, and his invitation to hunt in a forest, I contented myself with replying:
"Let us first see where the Island of Crespo is."
I consulted the planisphere, and in 32° 40' N. lat. and 157° 50' W. long., I found a small island, recognised in 1801 by Captain Crespo, and marked in the ancient Spanish maps as Rocca de la Plata, the meaning of which is The Silver Rock. We were then about eighteen hundred miles from our starting-point, and the course of the Nautilus, a little changed, was bringing it back towards the southeast.
I showed this little rock, lost in the midst of the North Pacific, to my companions.
"If Captain Nemo does sometimes go on dry ground," said I, "he at least chooses desert islands."
Ned Land shrugged his shoulders without speaking, and Conseil and he left me.
After supper, which was served by the steward, mute and impassive, I went to bed, not without some anxiety.
The next morning, the 17th of November, on awakening, I felt that the Nautilus was perfectly still. I dressed quickly and entered the saloon.
Captain Nemo was there, waiting for me. He rose, bowed, and asked me if it was convenient for me to accompany him. As he made no allusion to his absence during the last eight days, I did not mention it, and simply answered that my companions and myself were ready to follow him.
We entered the dining-room, where breakfast was served.
"M. Aronnax," said the Captain, "pray, share my breakfast without ceremony; we will chat as we eat. For, though I promised you a walk in the forest, I did not undertake to find hotels there. So breakfast as a man who will most likely not have his dinner till very late."
I did honour to the repast. It was composed of several kinds of fish, and slices of sea-cucumber, and different sorts of seaweed. Our drink consisted of pure water, to which the Captain added some drops of a fermented liquor, extracted by the Kamschatcha method from a seaweed known under the name of Rhodomenia palmata. Captain Nemo ate at first without saying a word. Then he began:
"Sir, when I proposed to you to hunt in my submarine forest of Crespo, you evidently thought me mad. Sir, you should never judge lightly of any man."
"But Captain, believe me——"
"Be kind enough to listen, and you will then see whether you have any cause to accuse me of folly and contradiction."
"I listen."
"You know as well as I do, Professor, that man can live under water, providing he carries with him a sufficient supply of breathable air. In submarine works, the workman, clad in an impervious dress, with his head in a metal helmet, receives air from above by means of forcing pumps and regulators."
"That is a diving apparatus," said I.
"Just so, but under these conditions the man is not at liberty; he is attached to the pump which sends him air through an india-rubber tube, and if we were obliged to be thus held to the Nautilus, we could not go far."
"And the means of getting free?" I asked.
"It is to use the Rouquayrol apparatus, invented by two of your own countrymen, which I have brought to perfection for my own use, and which will allow you to risk yourself under these new physiological conditions without any organ whatever suffering. It consists of a reservoir of thick iron plates, in which I store the air under a pressure of fifty atmospheres. This reservoir is fixed on the back by means of braces, like a soldier's knapsack. Its upper part forms a box in which the air is kept by means of a bellows, and therefore cannot escape unless at its normal tension. In the Rouquayrol apparatus such as we use, two india rubber pipes leave this box and join a sort of tent which holds the nose and mouth; one is to introduce fresh air, the other to let out the foul, and the tongue closes one or the other according to the wants of the respirator. But I, in encountering great pressures at the bottom of the sea, was obliged to shut my head, like that of a diver in a ball of copper; and it is to this ball of copper that the two pipes, the inspirator and the expirator, open."
"Perfectly, Captain Nemo; but the air that you carry with you must soon be used; when it only contains fifteen per cent. of oxygen it is no longer fit to breathe."
"Right! But I told you, M. Aronnax, that the pumps of the Nautilus allow me to store the air under considerable pressure, and on those conditions the reservoir of the apparatus can furnish breathable air for nine or ten hours."
"I have no further objections to make," I answered. "I will only ask you one thing, Captain—how can you light your road at the bottom of the sea?"
"With the Ruhmkorff apparatus, M. Aronnax; one is carried on the back, the other is fastened to the waist. It is composed of a Bunsen pile, which I do not work with bichromate of potash, but with sodium. A wire is introduced which collects the electricity produced, and directs it towards a particularly made lantern. In this lantern is a spiral glass which contains a small quantity of carbonic gas. When the apparatus is at work this gas becomes luminous, giving out a white and continuous light. Thus provided, I can breathe and I can see."
"Captain Nemo, to all my objections you make such crushing answers that I dare no longer doubt. But, if I am forced to admit the Rouquayrol and Ruhmkorff apparatus, I must be allowed some reservations with regard to the gun I am to carry."
"But it is not a gun for powder," answered the Captain.
"Then it is an air-gun."
"Doubtless! How would you have me manufacture gun powder on board, without either saltpetre, sulphur, or charcoal?"
"Besides," I added, "to fire under water in a medium eight hundred and fifty-five times denser than the air, we must conquer very considerable resistance."
"That would be no difficulty. There exist guns, according to Fulton, perfected in England by Philip Coles and Burley, in France by Furcy, and in Italy by Landi, which are furnished with a peculiar system of closing, which can fire under these conditions. But I repeat, having no powder, I use air under great pressure, which the pumps of the Nautilus furnish abundantly."
"But this air must be rapidly used?"
"Well,