Пиастры для юных пиратов. Валерий Гусев

Читать онлайн.
Название Пиастры для юных пиратов
Автор произведения Валерий Гусев
Жанр Детские детективы
Серия Дети Шерлока Холмса
Издательство Детские детективы
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-20898-2



Скачать книгу

Как всегда?

      – На этот раз веселая, – грустно ответил папа. – Ухожу в море. И детей беру с собой.

      – Какое счастье! – обрадовалась мама. – И надолго оно?

      – Месяца на три. С учетом обстоятельств.

      Мама поставила перед ним чашку кофе. И с надеждой спросила:

      – А побольше никак нельзя? С учетом какихнибудь обстоятельств. Они мне так надоели!

      Я думаю – не обстоятельства ей надоели, а мы с Алешкой.

      – Побольше нельзя, – вздохнул папа. – Им всетаки надо учиться.

      – Что ты называешь учебой? Бесконечные двойки, записи в дневниках и вызовы родителей? – спросила мама. – А потом – они и так уже все знают.

      – Например, – спросил папа Алешку, – где находится Тихий океан?

      – Вон там, – не задумываясь, махнул Алешка, – за этой стеной.

      За этой стеной весь день и почти всю ночь у нашего соседа Ермолаева гремела музыка.

      Сосед Ермолаев работал в цирке, дрессировщиком. И некоторые звери жили у него дома. Чаще всего – мартышка Зульфия. Она была очень нервная и, как уверял Ермолаев, легко ранимая. И поэтому боялась оставаться дома одна. Она боялась всего – тараканов, тикающего будильника, вороны на балконе. Единственное, что ее успокаивало, – громкая музыка. Под эту музыку Зульфия ничего не боялась. И начинала плясать. Как на манеже. Хорошо еще, что у нее не было копыт и обуви на каблуках.

      И я понял, что имел в виду Алешка. Тихий океан за стеной начинался тогда, когда Ермолаев приходил домой и выключал свою штормовую музыку.

      И еще я понял, что мы втроем отправляемся в плавание на прекрасном научноисследовательском судне с красивым названием «Афалина».

      – Красивая фамилия, – сказал Алешка. – Как у нашей уборщицы.

      – При чем тут ваша уборщица? – удивился папа. – Афалина – это вид дельфинов.

      – Много ты знаешь, – фыркнул Алешка. – Афалина – это фамилия нашей старушки уборщицы.

      – Ударения разные, – помирил я их.

      Мне не хотелось, чтобы мы уходили в далекое плавание в состоянии глупой ссоры.

      «Афалина» – сказал папа, – это научноисследовательское судно Института океанографии. Когдато это был опытный военный корабль. Его не совсем доделали, потому что у Министерства обороны не хватило на него денег…

      – Господи! – сказала мама. – Всем не хватает денег. И нам, и даже Министерству обороны.

      – Правительству тоже не хватает, – успокоил ее Алешка.

      – Правительству, – сердито сказала мама, – не хватает на нас, а не на себя! – И посмотрела почемуто на папу.

      Папа нахмурился, но ничего не ответил.

      – Пап, – спросил я, далекий от политики, – а на этой военной «Афалине» вооружение есть?

      – Еще какое, – ответил папа. – Последнее слово военноморской науки. Впрочем, сами все увидите.

      – Я согласен, – сказал Алешка. – Мне как раз туда надо.

      – Это еще зачем? – испугалась мама.

      – За сокровищами, – небрежно напомнил Алешка. Будто за сокровищами – все равно