Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт

Читать онлайн.
Название Маленькие женщины
Автор произведения Луиза Мэй Олкотт
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 1868
isbn 978-5-699-67531-9



Скачать книгу

был у нее уже на самом кончике языка, но Джо вовремя удержалась и с необычным для нее тактом решила выведать это с помощью обходного маневра.

      – Я полагаю, вы собираетесь скоро поступить в колледж? Я так понимаю, что вы сейчас всё зубрите без отдыха и срока… То есть нет, я хотела сказать – усердно занимаетесь. – И Джо залилась краской стыда из-за вырвавшегося у нее ужасного слова «зубрите».

      Лори улыбнулся, но, по-видимому, вовсе не был шокирован и ответил, пожав плечами:

      – Да нет, у меня еще год-два в запасе. Раньше семнадцати я все равно поступать не собираюсь.

      – Неужели вам всего пятнадцать? – удивилась Джо, окидывая взглядом высокого мальчика, который в ее воображении уже достиг семнадцати лет.

      – Почти шестнадцать. В следующем месяце исполнится.

      – Мне так хотелось бы поступить в колледж! А вам, похоже, это не так уж по душе.

      – А мне это противно! Сплошная долбежка либо сплошная гульба. Мне не нравится, как ребята все это делают. Здесь, в нашей стране.

      – А что же вам нравится?

      – Жить в Италии и проводить время так, как я сам хочу.

      Джо очень хотелось спросить его, как именно он сам хочет, но его черные брови сошлись так угрожающе, что она поспешно сменила тему и сказала, притопывая ногою в такт музыке:

      – Какая полька чудесная! Почему бы вам не пойти танцевать? Попробуйте!

      – Только если вы тоже пойдете, – произнес он с галантным полупоклоном.

      – Не могу. Я обещала Мег, что не стану, потому что…

      И Джо замолкла, нерешительно глядя на Лори, не зная, сказать почему или просто засмеяться.

      – Потому что – что?

      – А вы никому не скажете?

      – Никогда!

      – Ну, я завела себе дурную привычку стоять у пылающего камина и так сожгла свои платья, а это сильно подпалила. И хотя его хорошо починили, это все-таки заметно, вот Мег и велела мне не очень-то двигаться, чтобы никто не увидел. Можете смеяться, если вам хочется, я понимаю, это смешно.

      Однако Лори не засмеялся. Он только на миг опустил глаза, и выражение его лица озадачило Джо, когда он мягко произнес:

      – Не думайте об этом. Я скажу вам, как мы поступим. Здесь рядом – длинный коридор, где никого нет, мы можем танцевать там, и никто нас не увидит. Прошу вас, пойдемте!

      Джо поблагодарила и радостно пошла с Лори, пожалев, что у нее нет второй чистой перчатки, так как увидела красивые, жемчужного цвета перчатки партнера. Коридор был пуст, и они великолепно станцевали польку, потому что Лори танцевал хорошо и даже научил ее немецкому па, которое восхитило Джо, так как включало быстрый ритм и свободу движений. Когда музыка смолкла, они уселись на ступеньках лестницы, чтобы отдышаться, и Лори был уже на середине рассказа о студенческом празднике в Гейдельберге, когда появилась Мег, искавшая исчезнувшую сестру. Она кивнула Джо, и та неохотно последовала за ней в боковую комнату, где обнаружила Мег с побледневшим лицом, сидящую на диване, охватив руками собственную ступню.

      – Я растянула лодыжку. Этот дурацкий высокий каблук подвернулся,