Прошлое должно умереть. Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Прошлое должно умереть
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Научная фантастика
Серия Герметикон
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

там. При удаче я собью их со следа, но… но нужно ли мне сбивать их со следа?»

      В Фоксвилле Помпилио действовал инстинктивно, переживая сильное нервное напряжение. Стоя с петлей на шее, трудно видеть вокруг друзей – если, конечно, это не старые друзья, – поэтому Помпилио ударил спасителя и скрылся. Но успокоившись, он понял, что, скорее всего, в «купце» находятся люди, для встречи с которыми он и прилетел на Фарху, а значит, убегать от них нет смысла.

      Но друзья ли они?

      Размышляя, Помпилио неспешно спускался по гигантскому стволу, но примерно на половине пути замер и внимательно прислушался к долетевшему снизу шороху. Едва уловимому даже для него, для бамбадао.

      «Проклятие!»

      Около машины его ждали. Но не местные увальни, а опытные профессионалы, присутствие которых даже он обнаружил с большим трудом. А они, в свою очередь, прекрасно поняли возникшую заминку, и через секунду Помпилио услышал вежливый вопрос:

      – Мессер, вы не могли бы сбросить вниз револьвер?

      – Зачем?

      – Мы вас боимся, мессер, и не хотим рисковать, – честно ответил еще невидимый боец. – А когда мы боимся, мы становимся особенно опасными.

      Невидимый говорил очень вежливо, но по его тону чувствовалось, что он опасен не только когда боится.

      – Ты с цеппеля?

      – Да.

      – Ты знаешь, кто я, – на этот раз Помпилио не спрашивал.

      – Вы прибыли в Фоксвилль для встречи с нами, мессер, – сообщил невидимый.

      – С тобой?

      – Нет.

      – Покажись, – велел адиген. – Все покажитесь. Если вы те, за кого себя выдаете, я не стану стрелять.

      Внизу возникла заминка, судя по шепоту, спутники невидимого не горели желанием показываться вооруженному бамбадао, но ему удалось их убедить, и через несколько секунд бойцы вышли из укрытия. Четверо вооруженных мужчин в обыкновенных цепарских костюмах, главный из которых был Помпилио знаком.

      – Хороший удар, мессер, – улыбнулся он, показывая отметину. – Челюсть до сих пор болит.

      Вместо ответа Помпилио бросил вниз револьвер и продолжил спускаться.

      – Как вы меня отыскали?

      – Грузовик хорошо виден сверху, мессер, – вежливо ответил вожак, подбирая оружие. – Сначала мы держались за местными, а когда вы отняли у них машину – за вами. Потом поняли, что возле реки вы остановитесь, полетели вперед, высадились и начали патрулирование…

      – Чтобы отвлечь мое внимание.

      – Именно так, мессер.

      – Хороший план.

      – Он мог не сработать.

      – Но он сработал.

      Помпилио спрыгнул на землю, снял «кошки», неспешно оглядел мужчин – было видно, что они слегка нервничают, – и вопросительно поднял брови, показывая, что хочет знать причину их сомнений.

      – Вы ведь не станете сопротивляться? – почтительно спросил вожак. – Я к тому, что вы не позволите связать себе руки?

      – Я поднимусь на борт, – пообещал Помпилио.

      – Потому