Жена Его сиятельства. Делия Росси

Читать онлайн.
Название Жена Его сиятельства
Автор произведения Делия Росси
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

или искра заинтересованности, мелькнувшая во взгляде, – и все, изощренное наказание от мужа обеспечено.

      Джул со вздохом поднялась с кресла и подошла к трюмо. В его темной глади отразилась миловидная девушка с грустным взглядом серо-зеленых глаз. Колеблющееся пламя свечей придавало им особую глубину и блеск, а тусклое старинное зеркало окутывало фигуру ореолом таинственности. Казалось, в его недрах живет совсем другая Джул – яркая, смелая, независимая.

      Джулия улыбнулась – и незнакомка ответила ей загадочной улыбкой; провела рукой по волосам – и девушка в зеркале сделала то же самое, только с небольшим опозданием.

      Чудеса!

      – Эй! – тихо позвала Джул.

      Губы двойника шевельнулись.

      «Глупости какие! – рассердилась Джулия. – Далось мне это зеркало?».

      Она фыркнула и принялась вытаскивать из прически шпильки. Одна, вторая, третья… Заколки с тихим звоном падали на дубовую полку трюмо, а рыжие пряди, освобождаемые из их плена, укрывали незнакомку в отражении густым золотым облаком.

      «Красиво, – вынуждена была признать Джул. – Даже очень».

      Она не была тщеславной и легко относилась к собственной внешности, но сегодня все выглядело чуточку иначе, и самые обычные вещи казались особенными.

      Наверное, это луна виновата. Вон, какой свет яркий. Даже свеча не нужна.

      Джул взяла щетку и легко провела ею по распущенным волосам. Раз, другой… Ей нравилось это ежевечернее действо. Неторопливые движения рук, их нарочитая неспешность, блеск послушных взмахам расчески прядей – привычный ритуал дарил ощущение незыблемой стабильности.

      Неожиданно Джул замерла.

      – Это еще что? – прошептала она.

      Всего на мгновение ей показалось, что в глубине массивной рамы мелькнула какая-то тень. Мужское лицо, яркие глаза… Джулия опустила щетку и стремительно обернулась, но в комнате никого, кроме нее, не было. Чудеса… Нет, точно луна виновата! В такие ночи вечно что-то мерещится.

      Джул заплела свободную косу и внимательно вгляделась в отражение. Да нет, все как обычно.

      Правда, волнение, легко угадываемое во взгляде, ей не понравилось. Глубоко вздохнув и приказав себе успокоиться, она удовлетворенно улыбнулась – совсем другое дело! Ровное, безмятежное выражение лица пристало графине Уэнсфилд гораздо больше.

      Она плотнее запахнула шаль, надела мягкие домашние туфли и выскользнула из комнаты.

      В узком коридоре было темно и тихо. Очень тихо. Ни скрипа половиц, ни доносящегося из комнат треска догорающих поленьев, ни шагов прислуги. Казалось, старый замок затаился и ждет. Наблюдает. Шпионит.

      Джул передернула плечами, подняла свечу повыше и пошла к лестнице. Не к широкой парадной, что выходила в холл, а к узкой обходной, которой пользовались слуги. Миновав пару пролетов, она свернула налево и направилась к библиотеке. Конли привез несколько новых книг, одну из которых нещадно ругали критики… Вот ее она и собиралась почитать.

      Рядом