Children of the Soil. Henryk Sienkiewicz

Читать онлайн.
Название Children of the Soil
Автор произведения Henryk Sienkiewicz
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664607607



Скачать книгу

for him. I know what thy wish is; but life must be built on love, not on repugnance. How can I give my hand to him with that feeling of offence in my soul and with that regret, that through him, guilty or not guilty, so much has been lost to me? Thou thinkest that I do not see his charm; but what can I do, when the more I see him, the more I am repulsed, and if I had to choose I should choose Pan Mashko, though he is less worthy? To everything good which thou canst say of him I agree; but to everything I answer: I do not love him; I never will love him.”

      Pani Emilia’s eyes were filled with tears. “Poor Pan Stas,” said she, as if to herself. And after a moment of silence she asked, “And art thou not sorry for him?”

      “I am sorry for him when I think of him as he was in Kremen; I am sorry for him when I do not see him. But from the moment that I see him, I feel nothing but—repulsion.”

      “Yes; because thou knowest not how unhappy he was in Reichenhall, and now he is still more unhappy. He has no one in the world.”

      “He has thy friendship, and he loves Litka.”

      “My Marynia, that is something different. I am thankful to him from my whole soul for his attachment to Litka; but that is something different altogether, and thou knowest thyself that he loves thee a hundred times more than Litka.”

      In the chamber it had grown dark already; but soon the servant brought in a lamp, and, placing it on the table, went out. By the lamplight Pani Emilia beheld a whitish form crouched on the sofa near the door which led to Litka’s room.

      “Who is there? Is that Litka?”

      “I, mamma.”

      In her voice there was something; Pani Emilia rose and went hurriedly toward her.

      “When didst thou come out? What is the matter?”

      “I feel so ill in some way.”

      Pani Emilia sat down on the sofa, and, drawing the little girl up to her, saw tears in her eyes.

      “Art thou crying, Litus? What is the matter?”

      “Oh, so sad, so sad!”

      And, inclining her head to her mother’s shoulder, she began to cry. She was in reality sad, for she had learned that “Pan Stas” was more unhappy than in Reichenhall, and that he loves Marynia a hundred times more than her. That evening, when going to sleep and in her nightdress, she nestled up to her mother’s ear and whispered,—

      “Mamma, mamma, I have one very great sin on my conscience.”

      “My poor little girl, what is troubling thee?”

      She whispered in a still lower voice, “I do not like Panna Marynia.”

       Table of Contents

      Pani Emilia, with Litka and Marynia, and with them Plavitski, were going to the Bigiels to dine at their country house, which stood in a forest at the distance of one hour and a half from the city. It was a fine day in September; there were myriads of glittering spider-webs in the air and on the stubbles. Leaves still fresh and green adhered to the trees yet; here and there, through leafy openings, were visible as it were fountains and bouquets of red and yellow. That pale and faded autumn brought to Marynia’s mind her occupations in the country, the odor of grain in the barns, the fields with stacks, and the clear extent of the meadows, bounded way off somewhere on the horizon by stretches of alder. She felt a yearning for that life and that composure, in comparison with which the city, notwithstanding the labor which seethed in its every-day existence, but which Marynia was unable to appreciate, seemed to her idle and empty. She felt now that that life in which she had found her own worth and merit was lost beyond return to her, and on the other hand there was not outlined before her anything that could take its place and redeem it. She might, it is true, return by becoming Pani Mashko; but her heart was filled with bitterness at that thought alone, and Mashko, with his Warsaw self-confidence, with his freckles and his side whiskers, with his aping an English lord, seemed to her simply repulsive. Never had she felt withal a deeper feeling against Pan Stanislav, who had taken Kremen from her, and put Mashko in place of it. She was disgusted with Mashko at that moment, and it seemed to her that she hated Pan Stanislav. She saw before her life with her father on the pavement of Warsaw, without an object, without occupation, without an ideal, with regret for the past and in view of the past, and with emptiness in the future. For this reason that calm autumn day, instead of quieting her, filled her with bitterness and sorrow. On the whole, the journey was not joyous. Litka sat in gloom because “Pan Stas” was not with them. Pani Emilia gave all attention to her, fearing lest that gloomy feeling might be connected with her health. Plavitski alone was in genuine good-humor, especially at the beginning of the journey. In his buttoned frock-coat, with a red flower in the buttonhole, with a light-colored overcoat, and with mustaches as pointed as needles, he thought himself beautiful, and was sprightly, since rheumatism, which he felt at times, was not troubling him, by reason of the good weather; secondly, before him sat one of the most presentable women in Warsaw, who, as he supposed, would not remain indifferent to so many charms, or in any case would esteem them in so far as she would be able to note them. Let her say at least to herself, “Oh, what a charming man that must have been!” In the worst event, Plavitski would have been satisfied with such a retrospective recognition. In this hope he was really enchanting; for at one time he was lofty and fatherly, at another sportive, setting out with the theory that young men of the present do not know how to act politely with ladies. In politeness, as he told Pani Emilia, he went as far as mythology, which was true under a certain aspect, for he looked at her as would a satyr.

      But all this was received with a faint smile and with too little attention, hence he grew offended at last and began to speak of something else; namely, that, thanks to the relations of his daughter, he would become acquainted with the bourgeoisie, of which he was glad, however, for hitherto he had seen that society only on the stage, but it is necessary in life to meet the most varied kinds of people, for it is possible to learn something from each of them. He added finally, that it is the duty of certain circles not to estrange the commonalty, but on the contrary to gather them in, and thus plant in them sound principles; therefore he who had striven always to fulfil his social duties did not halt before that mission. Here the noble expression of his face took on a certain style of pensiveness, and in that state of feeling they drove up to the villa of the Bigiels.

      It stood in a forest of unmixed pines, in the neighborhood of other villas, among old trees, which in places were felled, in places standing in groups of a few, or of a few tens. They seemed to wonder a little what such a new house was doing among them in the old forest stillness; but they hospitably shielded it from the wind; on fine days they surrounded it with balsamic air, permeated with the odor of gum and resin.

      The Bigiels, with a row of children, came out to meet the guests. Pani Bigiel, who liked Marynia much, greeted her very cordially, desiring, besides, to prepossess her thereby for Pan Stanislav; she considered that the better Marynia understood how pleasant it might be for her among them, the less difficulty would she make.

      Plavitski, who, during his previous stay with Marynia in Warsaw, had made the acquaintance of the Bigiels at Pani Emilia’s, but had limited himself to leaving cards with them simply, showed himself now such a gracious prince as was possible only to the most refined man, who at the same time was fulfilling his mission of gathering in the “bourgeoisie.”

      “At the present day it is agreeable for any man to find himself under the roof of a person like you; but all the more for me, since my cousin, Polanyetski, has entered the career of commerce and is your partner.”

      “Polanyetski is a strong man,” answered Bigiel, with directness, pressing the gloved hand of Plavitski.

      The ladies retired for a moment to remove their hats; then, the air being quite warm, they returned to the veranda.

      “Is Pan Stanislav not here yet?” inquired Pani Emilia.