Название | TENDER IS THE NIGHT (The Original 1934 Edition) |
---|---|
Автор произведения | Фрэнсис Скотт Фицджеральд |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027201099 |
“Hold up,” he whispered, “they’ll postpone you. Are you better? Can you go through with it?”
He nodded vaguely and turned to the candle. Yes, there was no mistake. Something was there, something played in the tiny flame, curled in the minute wreath of smoke. Some evil presence was in the chapel, on the very altar of God. He felt a chill creeping over him, though he knew the room was warm. His soul seemed paralyzed, but he kept his eyes riveted on the candle. He knew that he must watch it. There was no one else to do it. He must not take his eyes from it. The line of novices rose and he mechanically reached his feet.
“Per omnia saecvla, saeculorum. Amen.”
Then he felt suddenly that something corporeal was missing—his last earthly support. He realized what it was. The man on his left had gone out overwrought and shaken. Then it began. Something before had attacked the roots of his faith; had matched his world-sense against his God-sense, had brought, he had thought, every power to bear against him; but this was different. Nothing was denied, nothing was offered. It could best be described by saying that a great weight seemed to press down upon his innermost soul, a weight that had no essence, mental or physical. A whole spiritual realm evil in its every expression engulfed him. He could not think, he could not pray. As in a dream he heard the voices of the men beside him singing, but they were far away, farther away from him than anything had ever been before. He existed on a plane where there was no prayer, no grace; where he realized only that the forces around him were of hell and where the single candle contained the essence of evil. He felt himself alone pitted against an infinity of temptation. He could bring no parallel to it in his own experience or any other. One fact he knew: one man had succumbed to this weight and he must not—must not. He must look at the candle and look and look until the power that filled it and forced him into this plane died forever for him. It was now or not at all.
He seemed to have no body and even what he had thought was his innermost self was dead. It was something deeper that was he, something that he had never felt before. Then the forces gathered for one final attack. The way that the other novice had taken was open to him. He drew his breath quickly and waited and then the shock came. The eternity and infinity of all good seemed crushed, washed away in an eternity and infinity of evil. He seemed carried helplessly along, tossed this way and that—as in a black limitless ocean where there is no light and the waves grow larger and larger and the sky darker and darker. The waves were dashing him toward a chasm, a maelstrom everlastingly evil, and blindly, unseeingly, desperately he looked at the candle, looked at the flame which seemed like the one black star in the sky of despair. Then suddenly he became aware of a new presence. It seemed to come from the left, seemed consummated and expressed in warm, red tracery somewhere. Then he knew. It was the stained window of St. Francis Xavier. He gripped at it spiritually, clung to it and with aching heart called silently for God.
“Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui.”
The words of the hymn gathered strength like a triumphant paean of glory, the incense filled his brain, his very soul, a gate clanged somewhere and the candle on the altar went out.
“Ego vos absolvo a peccatis tuts in nomine patris, filii, spiritus sancti. Amen.”
The file of novices started toward the altar. The stained lights from the windows mingled with the candle glow and the eucharist in its golden halo seemed to the man very mystical and sweet. It was very calm. The subdeacon held the Book for him. He placed his right hand upon it.
“In the name of the Father and the Son and of the Holy Ghost —”
— ◆ —
The Debutante.
Nassau Literary Magazine (January 1917)
The scene is a boudoir, or whatever you call a lady’s room which hasn’t a bed. Smaller rooms communicate with it, one on each side. There is a window at the left and a door leading into the hall at the back. A huge pier-glass stands in the corner; it is the only object in the room which is not littered with an infinitude of tulle, hat-boxes, empty boxes, full boxes, ribbons and strings, dresses, skirts, suits, lingerie, petticoats, lace, open jewel-cases, sashes, belts, stockings, slippers, shoes—perfectly littered with more than all this. In the very middle of the confusion stands a girl. She is the only thing in the room which looks complete, or nearly complete. She needs to have her belt hooked, and has too much powder on her nose; but, aside from that, looks as though she might be presented to almost anything at almost any time, which is just what is going to happen to her. She is terrifically pleased with herself, and the long mirror is the focus of her activity. Her rather discontented face is consciously flexible to the several different effects. Expression number one seems to be a simple, almost childish, ingenue, upward glance, concentrated in the eyes and the exquisitely angelic eyelashes. When expression number two is assumed, one forgets the eyes, and the mouth is the center of the stage. The lips seem to turn from rose to a positive, unashamed crimson. They quiver slightly—where is the ingenue?
Disappeared. Good evening Sapho, Venus, Madam Du—no! ah! Eve, simply Eve! The pier-glass seems to please. Expression number three:—Now her eyes and lips combine. Can this be the last stronghold? The aesthetic refuge of womanhood; her lips are drawn down at the corners, her eyes droop and almost fill with tears. Does her face turn paler? Does—No! Expression one has dismissed tears and pallor, and again—
Helen: What time is it?
(The sewing machine stops in the room at the left.)
Voice: I haven’t a watch, Miss Helen.
Helen: (Assuming expression number three and singing to the mirror) “Poor butterfly—by the blossoms waiting—poor butter——” What time do you think it is, Narry, old lady? Where’s Mother, Narry?
Narry: (Rather crossly) I am sure I haven’t the slightest idea.
Helen: Narry! (No answer.) Narry, I called you “old lady,” because—(She pauses. The sewing machine swings into an emphatic march.) Because it’s the last chance I will have.
The machine stops again and Narry comes into the room sniffing. Narry is exactly of the mold with which the collective temperaments of Helen and her family have stamped her. She is absolutely adamant with everyone not a member of the family and absolutely putty in the hands of the least capable of them.
Narry: You might just not call me “old lady.” (She sniffs, and handkerchiefs herself.) Goodness gracious! I feel old enough now with you going out.
Helen: Coming!
Narry: Coming—
Helen: (Her mind wandering to her feet, which carry her around the room to the sound of her voice.) “The moments pass into hours—the hours pass into years—and as she smiles through—”
Peremptory voice with the maternal rising accent ascends the stairs, and curls into the bedroom.
Voice: