Удивительная история приключений принца Рикардо Пантуфлийского, сына короля Приджио. Эндрю Ландж

Читать онлайн.
Название Удивительная история приключений принца Рикардо Пантуфлийского, сына короля Приджио
Автор произведения Эндрю Ландж
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 978-5-900782-23-2



Скачать книгу

Теперь он разрубает её железные цепи своим мечом-кладенцом… И вот ещё один поклон… Которым он фактически простился с ней. Бедняжка! Как разочарованно она выглядит. И она такая красивая… Я говорю, Розалинда, я должен был крикнуть ему в волшебный рог и сказать ему, чтобы он пригласил её домой, во дворец, к нам на ужин…

      – Думаю, это было бы излишним, милый мой. Наш дворец и без того уже полон, – категорично заявила королева. Но настоящая причина состояла в том, что она хотела, чтобы Рикардо женился на принцессе Жаклин, и не хотела, чтобы какая-либо новая принцесса вставала на её пути.

      – Как вам будет угодно, – сказал король, который прекрасно понимал, что у неё на уме. – Кроме того, я вижу берег полон её собственных людей, пришедших за ней. Я извиняюсь за неё, но ничего не поделаешь, и Дик уже на полпути домой в сапогах-скороходах. Полагаю, он всё равно не заставит себя долго ждать. Но в какой-то момент наш мальчик меня испугал!

      В этот момент в воздухе послышалось жужжание и радостный крик. Это был принц Рикардо, прилетевший домой на своих семимильных сапогах.

      – Привет, Росс! – крикнул он своему камердинеру, – Просто взвесь голову этого зверя. У меня был великолепный день с морским чудовищем. Напряги голову, прикинь, кто лучше сделает из него чучело, хорошо? Мы подвесим его в бильярдной.

      – Да, мастер Дик, я имею в виду ваше королевское высочество, – сказал Росс, хранитель Хайленда, ранее не работавший в царствующей семье. – Это с любой стороны хорошая голова, что ни говори, – добавил он, задумчиво.

      Принц Рикардо подошел к окну библиотеки и кратко рассказал родителям о своем приключении.

      – Я поднял этого монстра рано утром, – сказал он, – нашёл его через магический телескоп, отец.

      – В какой стране он был? – спросил король.

      – Люди, с которыми я встречался, называли её Эфиопия. Они были неграми.

      – А в какой части земного шара находится эта Эфиопия, Рикардо?

      – Ой! Я не знаю. Возможно, в Азии, – ответил принц.

      Король застонал.

      – Этот мальчик никогда не поймет наши международные отношения. Эфиопия – в Азии! – сказал он себе, но в данный момент он не стал делать никаких замечаний.

      Принц побежал наверх, переодеться в ужину. На лестнице он встретил принцессу Жаклин.

      – О, Дик! тебе не больно? – сказала она, очень бледная.

      – Нет, не мне; но монстру, наверное, было не по себе. У меня был отличный день, Джеки; кстати, я спас ещё и принцессу.

      – Полагаю, она… она была очень красивая, Дик?

      – Ой! Я даже не знаю. Довольно недурна, осмелюсь я сказать. Не хуже, чем другие девушки. Почему ты так побледнела? В чем дело? А теперь ты снова выглядишь хорошо… – Принцесса Жаклин и в самом деле на какое-то мгновение переменилась в лице, но быстро взяла себя в руки.

      – Я должен одеться. Я опаздываю, – сказал он, спеша наверх; и принцесса с коротким вздохом спустилась в королевскую гостиную.

      Глава II

      Принцесса