Барселона. Проклятая земля. Хуан Франсиско Феррандис

Читать онлайн.
Название Барселона. Проклятая земля
Автор произведения Хуан Франсиско Феррандис
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-17871-7



Скачать книгу

выходящих.

      Изембард встретил ее взгляд и увидел в ее глазах цвета меда что-то такое, что подтолкнуло к честному признанию.

      – Мою сестру продали… и нам пришлось бежать, – произнес юноша, отбросив осторожность.

      После этих слов Гали отвел Элизию в сторону для разговора наедине. Солдаты были уже близко, и рыжий не скрывал довольной улыбки.

      – Если это те, кого они ищут, мы наверняка получим награду за эту парочку.

      – Гали, она так молода! – в ужасе воскликнула Элизия. – Брат ее, конечно, защищает, но они никого здесь не знают. Мы должны им помочь!

      – Да ведь это простые сервы! – Гали стоял на своем. Элизия, против его ожиданий, вела себя не как покорная благоразумная супруга. Она все больше его сердила.

      – Я тоже была такой, – ответила девушка.

      – Но теперь ты свободна и ты моя жена! – резко бросил он. – Ты должна мне повиноваться.

      Элизия испугалась этой вспышки, но не позволила собой помыкать.

      – А если бы, когда вы с дедушкой Гомбау убегали из Вернета, вас выдали двое незнакомцев?

      Гали, окончательно взбешенный, сжал кулаки. Но сдержал себя, потому что вокруг было много народу.

      – Из-за них у нас могут быть неприятности.

      – Они и так уже есть. – Жена показала на маслянистое пятно на своей тунике. – Мы помогли им выбраться из Жироны.

      – И как ты теперь помешаешь их задержать? – Гали осознал, что его жена права.

      – Мы сделаем так, что они исчезнут, – ответила Элизия с плутоватой усмешкой.

      Девушка помнила рассказы торговцев с постоялого двора – про хитрости, к которым они прибегали, чтобы ускользнуть от сборщиков подати и из других передряг. Элизия никогда бы не поверила, что сама способна воспользоваться одной из этих уловок. Супруги вместе вернулись к Изембарду и Ротель; во взгляде Гали читалась ревность. Его юная женушка из кожи вон лезла, чтобы спасти этого статного молодца.

      – Доверьтесь мне и делайте, что я вам велю, – распорядилась Элизия, краем глаза наблюдая за приближением всадников.

      – Она выросла в таверне, среди торговцев и шулеров, – холодно добавил ее муж.

      Ротель нахмурилась: она не доверяла этим людям. Но Изембард, заглянув в глаза Элизии, удержал сестру за плечо. К тому же бежать было слишком поздно – их бы обязательно заметили.

      – Изембард, – распоряжалась Элизия, – ты притворишься рабом моего мужа. Ротель, мы поменяемся одеждой, и ты пойдешь со мной.

      Беглецы согласились – ничего другого им не оставалось. Девушки подошли к семье бедняков, которые толкали двухколесную повозку. В ней сидела женщина, кормившая грудью малютку, а рядом с ней – еще девочка-трехлетка. Мать улыбнулась, узнав Элизию, они о чем-то тихо зашептались. Женщина смотрела то на Ротель, то на приближающихся солдат. В конце концов она согласилась и протянула Ротель новорожденную дочку.

      – Ее зовут Аурия, ей всего несколько месяцев, – быстро объясняла Элизия. – А это Леда. Они хорошие люди и готовы помочь тебе, Ротель.