Название | Заговор мерлина |
---|---|
Автор произведения | Диана Уинн Джонс |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 978-5-389-06721-9 |
Остальные тоже рассмеялись, и Чик сказал:
– Кстати, Ник, а ты ведь так и не сказал нам – какое у тебя-то тотемное животное? Или это государственная тайна?
– Н-нет, – ответил я, бочком пробираясь к выходу. – Это черная пантера.
– Да брось ты! – воскликнул Дэйв. – Черная пантера может быть только у высшего посвященного!
– Я пошутил! – поспешно сказал я. – Просто пошутил!
И пошел к двери, сопровождаемый шуточками и веселым смехом. Мне было неловко. Они, в сущности, были славные парни.
Бежать бегом я не осмеливался, однако шел довольно быстро. Я прошел по коридору мимо толстой француженки – она снова зыркнула на меня исподлобья – и отворил дверь во двор. Дверь была узкая, мне пришлось повернуться боком, чтобы протиснуться. Благодаря этому я заметил, как в дверь кафе вошел офицер, что летел вместе с нами. Офицер размахивал мобильником, и вид у него был весьма взволнованный. Сразу видно, что он разыскивал нас по всему городу.
Я тихо-тихо прикрыл за собой дверь и рванул через двор к черному ходу. За калиткой оказался переулок, заставленный мусорными баками. Но солдат там не было. Пока. Думаю, офицер просто не был уверен, что найдет нас здесь, потому и не приказал оцепить квартал. Но у входа в кафе наверняка поджидает целый отряд. Я бросился бежать.
Я помчался как угорелый, выскочил из переулка, миновал еще несколько улиц, при любой возможности сворачивая в гору. Наверное, зря я так делал. Во-первых, улицы становились все более крутыми, местами они даже переходили в лестницы. Во-вторых, вокруг скапливалось все больше народу: влюбленные парочки, старушки у дверей – поэтому, когда позади послышались крики, полицейские свистки и топот множества ног, бежать я уже не осмеливался. Люди заметят, что я бегу, и непременно укажут на меня полиции.
А потом стало еще хуже. Внезапно раздался голос Арнольда, звучащий словно бы внутри меня: «Ник! Николас Морис! Иди сюда! Мы хотим задать тебе несколько вопросов». Я и забыл, что они маги. Очевидно, они выслеживали меня с помощью магии.
Потом послышался голос Дэйва: «Хватит, Ник. Не делай глупостей. Николас Морис, все подразделения безопасности подняты по тревоге, тебе не уйти!»
«Мое имя не Николас! – лихорадочно подумал я. – Меня на самом деле зовут Никотодес Эвтандор Тимозус Бенигди Корифоид!» Впервые в жизни я был рад тому, что у меня такое длинное чужеземное имя. Оно как будто заглушало эти голоса. Я повторял его снова и снова и все брел вверх, в гору, пока совсем не запыхался и не вспотел, как в парилке. Я шагал и шагал, на каждом шаге повторяя:
– Никотодес – пфф! – Эвтандор – пфф! – Тимозус – ох! – Бенигди – уф! – Корифоид!
И голоса исчезли, а я вдруг очутился среди ярких огней, магазинов и толп народа.
«Ну слава богу! – подумал я. – Я смогу затеряться в толпе!»
Тут была нормальная городская жизнь. Никто даже не смотрел в мою сторону, пока я пробирался мимо столиков на мостовой, за которыми пили и ели люди. Я перешел через дорогу вместе с веселой компанией, выбравшейся потусоваться. Они все были одеты куда