Перси Джексон и последнее пророчество. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Перси Джексон и последнее пророчество
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Детская фантастика
Серия Перси Джексон и боги-олимпийцы
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-699-43257-8



Скачать книгу

был подняться сюда и пройти испытание. Нынешним летом от этого правила отказались. Обитатели лагеря то и дело отправлялись в боевые экспедиции. Если мы хотели остановить Кроноса, выбора у нас не было.

      И все же я прекрасно помнил необычный зеленоватый туман – дух оракула, – который обитал в этой мумии. Сейчас она казалась безжизненной, но, каждый раз изрекая пророчество, она двигалась. Иногда туман извергался из ее рта, приобретая странные формы. Один раз мумия даже покинула чердак и совершила нечто вроде прогулки зомби по роще, чтобы передать послание. Я не очень понимал, что она сделает при изречении великого пророчества. И не удивился бы, начни она с чечетки или с чего-нибудь в этом роде.

      Но она сидела там как мертвая, впрочем, она и была мертвая.

      – Я этого никогда не пойму, – прошептал я.

      – Чего? – спросила Аннабет.

      – Как чего? Ведь это же мумия.

      – Перси, она не всегда была мумией. Тысячи лет дух оракула жил в прекрасной девушке. Этот дух передавался из поколения в поколение. Хирон мне говорил, что она пятьдесят лет назад была такой же. – Аннабет показала на мумию. – Но она была последней.

      – А что случилось?

      Аннабет хотела было что-то сказать, но потом передумала.

      – Давай-ка сделаем то, что должны, и уберемся отсюда.

      – Ну и как мы?.. – Я с опаской посмотрел на высохшего оракула.

      Аннабет приблизилась к мумии и вытянула перед собой ладони.

      – О оракул, время пришло! Я прошу тебя изречь великое пророчество.

      Я напрягся, но мумия не шелохнулась. Аннабет приблизилась и отстегнула одно из ожерелий на мумии. Я никогда не обращал особого внимания на ювелирные штучки этой высохшей старухи. Я думал, это что-то вроде бус братской любви, какие носят хиппи, или что-то типа того. Но когда Аннабет повернулась ко мне, то в руках у нее была кожаная сумочка – вроде мешочка с лечебными травами американских индейцев – на шнурке, украшенном перьями. Она открыла сумочку и вытащила оттуда маленький пергаментный свиток, не толще ее мизинца.

      – Ну и дела! – поразился я. – Неужели ты хочешь сказать, что я столько лет спрашивал у вас про это дурацкое пророчество, а оно было здесь – висело у нее на шее?

      – Время было неподходящее, – ответила Аннабет. – Поверь мне, Перси, я прочла это, когда мне было десять, и меня до сих пор преследуют кошмары.

      – Отлично, – вздохнул я. – Теперь я могу его прочесть?

      – Внизу. На военном совете. Но не перед… ну, ты понимаешь.

      Я заглянул в остекленевшие глаза оракула и решил не спорить. Мы направились вниз к остальным. Тогда я этого не знал, но больше на чердаке мне не суждено было появиться никогда.

      Вокруг стола для настольного тенниса собрались старосты домиков. Не спрашивайте меня почему, но рекреационный зал стал неофициальным местом заседаний военного совета. Но когда Аннабет, Хирон и я вошли туда, впечатление было такое, будто там происходит соревнование по типу кто кого перекричит.

      Кларисса по-прежнему щеголяла в полном боевом оснащении. К спине у нее было пристегнуто