Перси Джексон и похититель молний. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Перси Джексон и похититель молний
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Героическая фантастика
Серия Перси Джексон и боги-олимпийцы
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2005
isbn 978-5-699-40288-5



Скачать книгу

дверью, затем прошел мимо.

      Пот капельками стекал у меня по шее.

      Где-то в коридоре раздался голос мистера Браннера.

      – Никого, – пробормотал он. – Нервы у меня совсем сдали после зимнего солнцестояния.

      – У меня тоже, – ответил Гроувер. – Но могу поклясться…

      – Возвращайся к себе, – велел мистер Браннер. – Завтра тебе предстоит долгий и трудный день.

      – Лучше не напоминайте.

      Свет в кабинете мистера Браннера погас.

      Мне показалось, что я прождал в темноте целую вечность.

      Наконец я выскользнул в коридор и вернулся к себе.

      Гроувер лежал на своей кровати и штудировал конспекты по латыни так, будто и не вставал.

      – Привет, – сказал он, глядя на меня затуманенным взором. – Готов к тесту?

      Я ничего не ответил.

      – Выглядишь ужасно. – Он нахмурился. – Все в порядке?

      – Просто… устал.

      Я отвернулся, чтобы он не видел выражения моего лица, и стал готовиться ко сну.

      Из того, что слышал внизу, я ничего не понял. Хотелось бы верить, что все это я просто себе навоображал.

      Но одно было ясно наверняка: Гроувер и мистер Браннер говорили обо мне у меня за спиной. Они думали, что мне угрожает какая-то опасность.

      На следующий день, когда я выходил из класса после трехчасового экзамена по латыни и перед глазами у меня кружились все греческие и римские имена, которые я переврал, мистер Браннер окликнул меня.

      На мгновение я испугался: неужели он узнал, что вчера вечером я подслушал его разговор с Гроувером? Но дело было не в этом.

      – Перси, – произнес мистер Браннер, – не расстраивайся, что приходится покидать Йэнси. Это… это к лучшему.

      Он говорил мягко, участливо, и все же его слова встревожили меня. И хотя он сказал это вполголоса, остальные ребята, заканчивавшие тест, могли его услышать. Нэнси Бобофит одарила меня ухмылкой и язвительно скривила губы, изображая воздушный поцелуй.

      – О’кей, сэр, – пробормотал я.

      – Я хочу сказать… – Мистер Браннер раскачивал свою коляску взад-вперед, словно не был уверен, как продолжить. – Это неподходящее место для тебя. Дело было только во времени.

      У меня защипало в глазах.

      Мой любимый учитель перед всем классом говорит, что я и не мог справиться. Перед этим он целый год твердил, что верит в меня, и вот теперь говорит, будто я достоин того, чтобы меня выгнали.

      – Конечно, – ответил я, весь дрожа.

      – Нет, нет, – сказал мистер Браннер, – я все перепутал. Я пытаюсь сказать, что… ты не обычный мальчик, Перси. Это не имеет никакого отношения…

      – Спасибо, – выпалил я. – Большое вам спасибо, сэр, что напомнили.

      – Перси…

      Но я уже убежал.

      В последний день семестра я запихнул свою одежду в чемодан.

      Остальные ребята доводили меня, обсуждая свои планы на каникулы. Один собирался автостопом добраться до Швейцарии. Другие отплывали в месячный круиз по Карибам. Как и я, они были малолетние преступники, но богатые