Наука любви (сборник). Овидий

Читать онлайн.
Название Наука любви (сборник)
Автор произведения Овидий
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-50996-6



Скачать книгу

что позволит она, делай своею рукой.

      Дай ей слезы увидеть твои, поцелуем не брезгуй,

      Дай пересохшим губам влажной коснуться щеки;

      К богу взывай, но громче взывай, чтоб она услыхала;

      Чаще рассказывай ей благополучные сны;

      Дряхлую бабку найми к очищению ложа и дома

      С серой и птичьим яйцом[72] в горстке трясущихся рук, —

      Все заботы твои оставят хорошую память:

      Многим открыли они путь к завещаньям чужим.

      Только и здесь ты сумей соблюсти в усердии меру —

      Возле больной суетясь, и опостылеть легко.

      Не говори ей: «Не ешь!», не подсовывай снадобий горьких —

      Пусть твой соперник и враг это возьмет на себя.

      Привычка и разлука

      Ветер, от берега вея, увел тебя в дальнее море —

      Здесь парусам корабля надобен ветер иной.

      Снову любовь некрепка, но привычка ей будет опорой:

      Дай ей пищу и срок – станет крепка и сильна.

      Бык, ужасный тебе, к тебе же ласкался теленком,

      Дуб, под которым лежишь, тонким тянулся ростком;

      Мал бывает родник, но куда ручеек ни польется,

      Станет полней и полней, новые воды приняв.

      Пусть же подруга привыкнет к тебе: привычка всесильна!

      Ради привычки такой не поленись поскучать!

      Пусть она видит и пусть она слышит тебя постоянно,

      Ночью и днем перед ней пусть твое будет лицо.

      А как уверишься в том, что она без тебя затоскует,

      Что и вдали от нее будешь по-прежнему мил, —

      Тут-то и отдых устрой. Отдохнувши, земля урожайней,

      И пересохшим полям в радость бывают дожди.

      Рядом дыша с Демофонтом, Филлида о нем не страдала,

      А как отчалил он вдаль, – вспыхнула жарким огнем.

      Дальним скитаньем Улисс тревожил тоску Пенелопы,

      И, Лаодамия, твой был вдалеке Филакид.

      Но берегись, не просрочь! Угасают со временем страсти,

      Дальний забудется друг, новая встанет любовь.

      Почему невиновна Елена

      Чтобы утешить печаль о далеком своем Менелае,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Греческая лирика почти до середины XIX в. была известна неспециалистам лишь в считаных образцах.

      2

      В настоящем издании, где помещены только переводы С. В. Шервинского, этой элегии нет.

      3

      Нами по традиции принят перевод «Любовные элегии».

      4

      Сам поэт говорит, что несколько женщин



<p>72</p>

Сера и яйца – традиционные средства очищения и отвращения бед.