Наука любви (сборник). Овидий

Читать онлайн.
Название Наука любви (сборник)
Автор произведения Овидий
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-50996-6



Скачать книгу

пожалей для него: право, расход невелик.

      Не пожалей и служанке подать в тот праздник, в который

      Галлы погибель нашли в брачной одежде рабынь[68].

      Челядь должна быть с тобой заодно; особенно важен

      Тот, кто стоит у дверей и перед спальнею спит.

      Подарки

      Не предлагаю тебе дарить драгоценных подарков.

      Но, небольшие даря, кстати и к месту дари.

      В пору, когда урожай гнет ветви и хлебные стебли,

      Ты поднеси госпоже сельских корзину плодов,

      Ты расскажи ей, что ты получил их из ближней усадьбы, —

      Хоть на Священной ты их улице в Риме купил, —

      Гроздья дари и орехи, столь милые Амариллиде[69]

      (Жаль, что ее на каштан нынче поймать мудрено!),

      Можешь послать ей дрозда, а можешь – цветочные цепи,

      Лишний раз подтвердив верность своей госпоже.

      Тем же, в надежде на смерть, подкупают бездетную старость —

      Ах, провалиться бы всем, кто опорочил дары!

      Писать ли стихи возлюбленной?

      Напоминать ли о том, чтобы льстить ей, стихи сочиняя?

      Плохо только одно: песни теперь не в чести.

      Все похвалят стихи, но все пожелают подарка —

      Грубый милее богач, чем неимущий поэт.

      Истинно, век наш есть век золотой! Покупается ныне

      Золотом – почесть и власть, золотом – нежная страсть.

      Если с пустыми руками придешь ты, питомец Камены,

      Будь ты хоть сам Гомер – выставлен будешь, Гомер.

      Все же, хоть мало, а есть на земле и ученые девы,

      Да и невежды порой рады учеными слыть.

      Тех и других в стихах прославляй! За сладкое слово,

      Плохо ли, хорошо ль, всякая песня сойдет.

      Стоит прободрствовать ночь, сочиняя красавице песню:

      Вдруг да увидит в стихах хоть невеликий, а дар?

      Можно ли привлекать подругу к участию в делах

      Далее: если ты сам замыслил какое-то дело,

      Пусть и подруга твоя кстати попросит о нем.

      Если кому из твоих рабов обещал ты свободу —

      Пусть припадает, моля, чтоб заступилась она.

      Снять ли оковы с раба, отменить ли его наказанье —

      Все, что делаешь ты, делаешь ты для нее.

      Ей – почет, а польза – тебе, и ты не в убытке:

      Пусть насладится она ролью большой госпожи!

      Лесть

      Чтоб оставаться с тобой, должна твоя женщина помнить,

      Что от ее красоты стал ты совсем без ума.

      Если в тирийском она – похвали тирийское платье[70],

      В косском[71] ли выйдет к тебе – косское тоже к лицу;

      Ежели в золоте вся, то сама она золота краше,

      Если закутана в шерсть – молви: «Чудесная шерсть!»

      Если предстанет в рубашке одной – вскричи: «Я пылаю!»

      И осторожно добавь: «А не простудишься ты?»

      Если пробор в волосах – не надобно лучшей



<p>68</p>

Праздник служанок – 7 июля, в память о том, как после галльского нашествия латины (а не галлы) подступили к Риму и потребовали в жены римлянок; вместо римских гражданок к ним вышли переодетые рабыни, справили с ними свадьбу, и после этого в свадебную ночь на латинов врасплох напали римляне и перебили их.

<p>69</p>

Амариллида – пастушка из «Буколик» Вергилия, II, 52; Овидий жалеет, что с буколических времен женщины стали требовательней к подаркам.

<p>70</p>

Тирийское платье – то есть крашенное финикийским пурпуром

<p>71</p>

Косское – из тонкой шелковой ткани.