Искушение страстью. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Искушение страстью
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-117440-8



Скачать книгу

нет информации, – выкрикнул он и перешел на бег. Он свернул с главной площади на боковую аллею и теперь удалялся по ней вглубь Ковент-Гардена.

      Он свернул за угол. Хэтти не отставала.

      – Подождите! Прошу вас! – Этот человек вырос на улицах Ковент-Гардена. Знает о Звере все. Хэтти увидела, что мужчина добежал до конца аллеи и опять свернул.

      Она тоже перешла на бег. Добравшись до конца аллеи, она едва не налетела на него. Вероятно, он остановился, чтобы отдышаться.

      – Да отстань же ты от меня! – завопил он и бросился бежать. Он преодолел еще одну аллею, свернул на другую и исчез из виду.

      – Мне он очень нужен! – крикнула она вслед мужчине. – Просто скажите, где его найти!

      Но нет, все ее призывы были тщетными.

      – Проклятье! – выругалась Хэтти. Она была одна на темной пустынной улице. Ночную тишину нарушал только звук ее частого хриплого дыхания. Она упустила свой шанс.

      – Я знаю, где найти его, леди.

      – Я тоже.

      Хэтти испуганно обернулась. К ней неторопливо приближались двое. Внешне они были намного крупнее, чем сбежавший от нее карточный шулер. На голове одного из них была кепка, низко надвинутая на глаза, так что из-под нее был виден разве что кончик носа. А второй был рыжий – его яркая шевелюра виднелась даже в темноте. Рыжий улыбнулся, продемонстрировав ряд гнилых зубов. Но только не зубы заставили Хэтти задрожать. А его глаза, жадные и злобные.

      Она отступила на шаг.

      – Мне не нужна помощь, благодарю вас.

      – О, какая приятная леди, – протянул тот, что в кепке. – Вежливая.

      – И говорит красиво, не то что мы с тобой, – добавил тот, что с черными зубами. – Судя по ее говору, она купается в деньгах. У нее явно хватит денег, чтобы возместить нам наши сегодняшние потери из-за нее.

      Хэтти покачала головой.

      – Но я… я вас впервые вижу.

      Тот, что в кепке, сплюнул сквозь зубы.

      – Но ты, милашка, сорвала с места нашего человека. Он бы мог еще целый час работать, если бы ты не явилась.

      Карточный мошенник. Он был не один. Он работал на этих людей. Им нужны деньги, а она совершила большую глупость, погнавшись за ним и оказавшись в полном одиночестве в темной аллее.

      – Я отдам вам то, что предложила ему. Крону.

      – Она говорит – крону. – Тот, что с гнилыми зубами, осклабился.

      – А я думаю, она должна нам втрое больше, – сказал второй.

      – Но это невозможно. Уличные мошенники столько не зарабатывают! Впрочем…

      Она достала из кармана оставшиеся у нее деньги.

      – Больше у меня ничего нет. Только шесть шиллингов и два пенса.

      Они были уже совсем рядом.

      – Похоже, у нее нет денег, Эдди, – протянул тот, что в кепке.

      – Что будем делать? – засмеялся Эдди. – Можешь отработать. Микки любит крупных женщин.

      В душе Хэтти сражались страх и злость. Пока злость побеждала. Она потуже затянула шаль, для верности завязав ее узлом на груди, и воинственно заявила:

      – Не приближайтесь.

      – А