Искушение страстью. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Искушение страстью
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-117440-8



Скачать книгу

не должна была этого делать.

      – Огги! – проговорила Хэтти, добавив металла в голос. – Я спрашиваю, кто он?

      – Ты не знаешь?

      Хэтти покачала головой.

      – Я знаю, что он называет себя Зверем.

      – Так все его называют! Он и есть зверь! А его брат – Дьявол.

      Нора закашлялась. Хэтти метнула на нее строгий взгляд:

      – Я думала, ты не слушаешь.

      – Конечно, я слушаю! Интересно же! Очень странные имена.

      В этом она была права, и Хэтти кивнула:

      – Согласна. Никого не могут по-настоящему звать Зверем или Дьяволом. Разве что в готических романах, да и там…

      У Огги не хватило терпения дослушать сестру.

      – Этих двоих называют именно так. Эти братья – преступники. Хотя тебе это и так известно. Ведь он проткнул меня ножом.

      Хэтти задумчиво склонила голову.

      – И какого рода преступные дела они ведут?

      – Какого… – Огги закатил глаза и некоторое время смотрел в потолок. – Боже мой, Хэтти, неужели это важно?

      – Даже если нет, я хочу знать ответ, – сказала Нора, стоявшая у плиты.

      – Контрабанда. Их называют «Бесперчаточники».

      Хэтти задумалась. Она не знала имен «Зверь» и «Дьявол», но о Бесперчаточниках слышала. Впрочем, кто о них не слышал? Они считались самыми влиятельными людьми в Восточном Лондоне, а может быть, и во всем городе. О них говорили только шепотом. Грузы с их судов выгружались по ночам, и они хорошо платили сильным и не самым щепетильным людям.

      – Тоже странное прозвище, – высказала свое мнение Нора. – Кто они?

      Хэтти покосилась на брата.

      – Торговцы спиртным.

      – Контрабандисты, – поправил сестру Огги. – Бренди и бурбон. И, кстати, еще многое другое. Шелка, игральные карты, кости. Все то, что Британия облагает налогами, они провозят тайно. И они вполне заслужили прозвища, которые вы обе считаете глупыми. Дьявол очень мил, но, не колеблясь, лишит головы того, кто, по его мнению, нарушает его интересы в Ковент-Гардене. А Зверь… – Огги сделал паузу, во время которой Хэтти шагнула к нему. – Говорят, Зверь… – Он нервно оглянулся.

      – Что? – Хэтти никак не могла дождаться конца фразы. Брат продолжал молчать, и она воскликнула: – Да говори же? Кто он? Король джунглей?

      Огги поднял глаза на сестру. В них застыл страх.

      – Говорят, если ты перешел ему дорогу, он не успокоится, пока не доберется до тебя.

      Хэтти невольно вздрогнула.

      «Я найду вас».

      Эти слова таили обещание и угрозу.

      – Огги, если ты говоришь правду…

      – Я говорю правду.

      – Если так, какого черта ты пошел против таких людей? Что заставило тебя думать, что ты можешь справиться с ними? Украсть их собственность? Причинить им вред?

      Хэтти решила, что брат возмутится и дело кончится скандалом. Как никчемная женщина посмела предположить, что он не ровня этим людям? Но Огги молчал. Она не сомневалась, что мало кого в этом мире можно считать ровней Зверю, даже с не попорченной ножом шкурой.

      Похоже, Огги это знал.