Юмористические рассказы. Михаил Зощенко

Читать онлайн.
Название Юмористические рассказы
Автор произведения Михаил Зощенко
Жанр Юмористическая проза
Серия Библиотека всемирной литературы (Эксмо)
Издательство Юмористическая проза
Год выпуска 1935
isbn 978-5-04-107297-1



Скачать книгу

поступки – совершенно, как бы сказать, чисто человеческие. Никакого, знаете, сходства с животным миром. Вот если животные разговаривают на каком-нибудь своем наречии, то вряд ли они могли бы вести такую беседу, как я давеча слышал.

      А это было в лечебнице. На амбулаторном приеме. Я раз в неделю по внутренним болезням лечусь. У доктора Опушкина. Хороший такой, понимающий медик. Я у него пятый год лечусь. И ничего, болезнь не хуже.

      Так вот, прихожу в лечебницу. Записывают меня седьмым номером. Делать нечего – надо ждать.

      Вот присаживаюсь в коридоре на диване и жду.

      И слышу – ожидающие больные про себя беседуют. Беседа довольно тихая, вполголоса, без драки.

      Один такой дядя, довольно мордастый, в коротком полупальто, говорит своему соседу:

      – Это, – говорит, – милый ты мой, разве у тебя болезнь – грыжа. Это плюнуть и растереть – вот вся твоя болезнь. Ты не гляди, что у меня морда выпуклая. Я тем не менее очень больной. Я почками хвораю.

      Сосед несколько обиженным тоном говорит:

      – У меня не только грыжа. У меня легкие ослабшие. И вот еще жировик около уха.

      Мордастый говорит:

      – Это безразлично. Эти болезни разве могут равняться с почками!

      Вдруг одна ожидающая дама в байковом платке язвительно говорит:

      – Ну, что ж, хотя бы и почки. У меня родная племянница хворала почками – и ничего. Даже шить и гладить могла. А при вашей морде болезнь ваша малоопасная. Вы не можете помереть через эту вашу болезнь.

      Мордастый говорит:

      – Я не могу помереть! Вы слыхали? Она говорит, я не могу помереть через эту болезнь. Много вы понимаете, гражданка! А еще суетесь в медицинские разговоры.

      Гражданка говорит:

      – Я вашу болезнь не унижаю, товарищ! Это болезнь тоже самостоятельная. Я это признаю. А я к тому говорю, что у меня, может, болезнь посерьезнее, чем ваши разные почки. У меня – рак.

      Мордастый говорит:

      – Ну что ж – рак, рак. Смотря какой рак. Другой рак – совершенно безвредный рак. Он может в полгода пройти.

      От такого незаслуженного оскорбления гражданка совершенно побледнела и затряслась. Потом всплеснула руками и сказала:

      – Рак в полгода. Видали! Ну, не знаю, какой это рак ты видел. Ишь морду-то отрастил за свою болезнь.

      Мордастый гражданин хотел достойным образом ответить на оскорбление, но махнул рукой и отвернулся.

      В это время один ожидающий гражданин усмехнулся и говорит:

      – А собственно, граждане, чего вы тут расхвастались?

      Больные посмотрели на говорившего и молча стали ожидать приема.

1930

      Иностранцы

      Иностранца я всегда сумею отличить от наших советских граждан. У них, у буржуазных иностранцев, в морде что-то заложено другое. У них морда, как бы сказать, более неподвижно и презрительно держится, чем у нас. Как, скажем, взято у них одно выражение лица, так и смотрится этим выражением лица на все остальные предметы.

      Некоторые иностранцы для полной выдержки монокль в глазах носят. Дескать,