Нетерпение сердца. Мария Стюарт. Стефан Цвейг

Читать онлайн.
Название Нетерпение сердца. Мария Стюарт
Автор произведения Стефан Цвейг
Жанр Зарубежная классика
Серия Шедевры мировой классики (Эксмо)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1937
isbn 978-5-04-099286-7



Скачать книгу

начинается у нас всякая встреча, придвигаю к себе стул.

      Широкое лицо Ференца расплывается еще шире, прищуренные глаза почти исчезают в красных, как яблоки, щеках; медленно, тягуче открывается рот.

      – Что ж, самая свежая новость, – довольно ухмыляется он, – что ваше благородие опять соизволили пожаловать в нашу скромную лачугу.

      А полковой врач откидывается назад и декламирует с кайнцевской[11] интонацией:

      Магадев, земли владыка,

      К нам в шестой нисходит раз,

      Чтоб от мала до велика

      Самому изведать наc[12].

      Все трое смотрят на меня с усмешкой, и мне сразу становится не по себе. Лучше всего, думаю я, поскорее начать самому, не дожидаясь, пока они примутся расспрашивать, почему я не показывался все эти дни и откуда явился сейчас. Но не успеваю я открыть рот, как Ференц многозначительно подмигивает Йожи и толкает его локтем.

      – Полюбуйся-ка! – показывает он под стол. – Ну, что скажешь? Лаковые штиблеты в такую собачью погоду и новенький мундир! Да, Тони свое дело знает, подыскал тепленькое местечко. Наверное, чертовски здорово там, у старого манихея, а? Каждый вечер пять блюд, рассказывал аптекарь, икра, каплуны, настоящий Bols[13] и отборные сигары – это тебе не наша жратва в «Рыжем льве»! Ай да Тони! Ему палец в рот не клади, а мы-то думали – простак!

      Йожи тотчас подхватывает:

      – Только вот товарищ он никудышный. Да, брат Тони, ну что тебе стоило намекнуть своему старикашке: «Вот, мол, старина; есть у меня два закадычных приятеля, парни что надо, тоже не с ножа едят, я их как-нибудь к вам приволоку!» – а ты вместо этого думаешь: «Пусть их лакают свою пильзенскую кислятину да проперчивают себе глотки осточертевшим гуляшом». Вот уж товарищ так товарищ, ничего не скажешь! Себе все, а другим – шиш! Ну, а толстого «упмана»[14] ты мне притащить догадался? Если да – то на сегодня я тебя прощаю.

      Все трое смеются и причмокивают губами. Я внезапно краснею до корней волос. Черт возьми, откуда этот проклятый Йожи мог узнать, что Кекешфальва, провожая меня, действительно сунул мне в карман мундира одну из своих превосходных сигар (он делает это всякий раз)? Неужели она торчит оттуда? Хоть бы они не заметили! В смущении я делано смеюсь:

      – Еще чего – «упмана»! А подешевле не хочешь? Думаю, что сигарета третьего сорта тоже сойдет! – И протягиваю ему открытый портсигар. Но в тот же миг отдергиваю руку: позавчера мне исполнилось двадцать пять лет, девушки каким-то образом об этом проведали, и за ужином, поднимая со своей тарелки салфетку, я почувствовал, что в ней завернуто что-то тяжелое – это был портсигар, подарок ко дню рождения. Однако Ференц успел заметить новую вещицу: в нашей тесной компании малейший пустяк – событие.

      – Э, а это что такое? – гудит он. – Новая амуниция!

      Он спокойно забирает у меня портсигар (что я могу поделать?), ощупывает его, осматривает и, наконец, взвешивает на ладони.

      – Слушай, –



<p>11</p>

Й. Кайнц (1858–1910) – известный австрийский актер-трагик.

<p>12</p>

И.-В. Гёте. Баллада «Бог и баядера». Перевод А. К. Толстого.

<p>13</p>

Сорт виски.

<p>14</p>

Сорт сигар.