Название | Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005093905 |
– Нам надо добраться в Чарджоу, – Виллем вытащил ободранный кошелек, – оттуда мы спустимся по Амударье до моря. Паромы с южного побережья отправляются в Аральск. Мы потратим меньше времени, чем трясясь по железной дороге, – он в последний раз посмотрел на коралловые бусы:
– Куда я их потащу, – вздохнул Виллем, – я куплю для Аннет что-нибудь в Тегеране, – он помнил последний поцелуй жены:
– Ни о чем не волнуйся, – серьезно сказала она, – я присмотрю за Ладой и Мишель, а в остальном, – девушка повела рукой в сторону папок на рабочем столе, – мне есть, чем заняться, не принимая во внимание будущую монографию и уроки в школе, – Виллем понял:
– Она пошла преподавать, сегодня шестое сентября, – жара в Туркмении не спадала, – и она, наверное, все поняла насчет ребенка, – он почувствовал, что краснеет, – когда я уезжал, ничего не было ясно, – Джо, с плетеной корзинкой абрикосов, появился рядом с Иосифом:
– Надо забирать инвалидов с рынка, – им предстояло найти ночлег, – поезд в Чарджоу только завтра, – Виллем достал рублевку. В киоске продавали и журналы:
– «Здоровье», пожалуйста, – девушка на обложке напоминала Аннет, – и «Огонек», – парень на снимке смахивал на Маленького Джона, – спасибо, – Виллем сгреб сдачу с блюдца. Девушка проводила глазами вышитую тюбетейку на бритом затылке:
– Колхозник, – решила она, – или вообще бывший зэка, у него татуировка на руке. Видно, что он женат, повадка у него такая, – она томно потянулась, – повезло его жене, нечего сказать, – динамик опять ожил:
– Сегодня вечером состоится трансляция матча «Арарат —Пахтакор», – сообщил диктор, – игра чемпионата СССР проходит в Ереване, – сунув журналы под мышку, Виллем поинтересовался у Иосифа: «Что пишут?».
– Горячая пора для транспортников, – с легким акцентом сообщил кузен, – на линии выведено рекордное количество подвижного состава, – Виллем стащил из корзинки абрикос:
– Значит, и мы двинемся на север…
Выйдя на залитую солнцем привокзальную площадь, они направились к троллейбусной остановке.
– Исаков прорывается вперед и сравнивает счет, – закричал комментатор, – болельщики «Пахтакора» ликуют, – за окном панельной пятиэтажки послышались возбужденные голоса. Жильцы, рассевшиеся на скамейках у подъезда, слушали трансляцию матча по радио.
– Мы тоже ликуем, – Иосиф потянулся за бутылкой французского коньяка, – пусть мы и не поддерживаем «Пахтакор». Я лично, – майор Кардозо бросил в рот соленую фисташку, – болею за армян, потому что армяне – это почти евреи…
Даже доктор Гольдберг, пребывающий, как подумал Виллем, в кислом настроении, не мог не рассмеяться:
– Вам повезло, – Маленький Джон подставил кузену бокал, – вы не кормите клопов в Доме Колхозника, а оттягиваетесь