HumorНём, или Подурачимся. Бичуемъ смѣхомъ пороки, съ кими нѣсть лезно ратитися. Сергей Чугунов

Читать онлайн.
Название HumorНём, или Подурачимся. Бичуемъ смѣхомъ пороки, съ кими нѣсть лезно ратитися
Автор произведения Сергей Чугунов
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785005093660



Скачать книгу

это философская категория, без которой объективная реальность утратила бы свою реальную объективность. (…) Только пиво с раками в состоянии объединить, воспитать, организовать такой авангард трудящейся массы, который, двигаясь к коммунизму шаг вперед и два шага назад, способен заставить себя уважать».

      В. И. Ленин, Беспл. прил. к полн. собр. соч., т.3 р.100

      «Mein kameraden! Dir Krug und Dir Krieg ist Wissenschaft. Nicht sheiBen, hende hoch, Hitler kaput. Laufschritt marsch, lecken sie mir Arsch. Bier! Dreimal hoch!»

      Adolf Schicklgruber, «Mein Kaif»

      «Именно ф мюнхенский пивная родился идей третий Рейх… Пят-шест кружка пива да прелестная фройлян – ништо так не подогрефат немецкий зольдатен на ратный подфиг фо имья свайя Фатерланд!»

      (Подневольн. перевод с нем.)

      «Язык и ум теряя разом,

      я пиво пью над унитазом —

      мой ангел пить мне запретил.

      Когда бы мужики имели

      возможность пить где захотели,

      то все равно я здесь бы пил —

      сей уголок мне райски мил…»

      А. С. Пушкин, «Пивохлёб»

      «Two beer or not two beer?

      That is a question.

      I’m not to be Shakespear

      If not love crayfishs with a beer.

      Oh, drinking beer is a celebration!»

      William Shakespear, «King Beer»

      «Когда б не пиво пил

      обиженный народ,

      на жизни пир

      случайно приглашенный,

      то правил миром бы урод

      ума и разума лишенный…»

      (Перевод бумаги с англ.)

      «Gute Bier! Gute Nacht!

      Allen Muden sel’s gebarcht.

      Komm zu mir,

      Krug und bier —

      Sehr gutt!

      Und tam und tutt!»

      Schiller «Gute Bier»

      «Спи, моя жёнка, усни,

      Друг мой, пивка мне плесни,

      Рыбки уснули в пруду,

      Воблину скушай одну,

      Высоси кружку за жизнь

      И, потихоньку, ложись.»

      (Межстрочный перевод с нем.)

      Деревенские пиво-посиделки

      *

      Погляжу я на погоду —

      Мне не надо самогону,

      А погодка – высший класс,

      Бочку пива бы сейчас.

      *

      Как мой мил пивка попьет,

      Целовать меня ведет.

      Ох, вонючий паразит —

      Как из боченьки разит.

      *

      На рыбалку мил пошел,

      К другу старому зашел.

      С другом выпили «ерша» —

      Не поймал, блин, ни шиша.

      Инструкция

      по применению лекарственного препарата «HydroPivonum Penista»

      Состав: C2H5OH – 4—7% в подходящей растворяющей дрожжевой среде от 330 до 500 мл.

      Действие: Активная составная часть Пивония обладает взбадривающим действием на центральную нервную систему, обладает противовспыльчивым и антиобездольвающим свойствами. При длительном применении лекарство возбуждает и успокаивает одновременно, именно этот двойной эффект усиливает общее воздействие на основные инстинкты, включая возможность подавления раздражающего жизненного фактора и природную патогенность с стороны законного раздражителя в лице особи женского полу.

      Способ применения: Взрослым рекомендуется всасывать по 1—2 бутылки каждые 2—3 раза в день