Воздух, которым ты дышишь. Франсиш Ди Понтиш Пиблз

Читать онлайн.
Название Воздух, которым ты дышишь
Автор произведения Франсиш Ди Понтиш Пиблз
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2018
isbn 978-5-86471-839-1



Скачать книгу

может не быть. Слова были полны рифм, и я слышала их музыку еще до того, как познакомилась с музыкой настоящей.

      Через год я лучше Грасы читала вслух отрывки из книг Карги. На занятиях Граса поглядывала на меня, требуя помочь, и я шептала ей ответы. А потом смотрела, как Грасу хвалят за мою смышленость.

      Однажды после обеда сеньора Пиментел поднялась с постели, забрала нас с Грасой из игровой и повела через обширную лужайку к заводу, в контору мужа. По такому случаю сеньора Пиментел надела платье и жемчуг и заколола волосы. Усилия, потраченные на то, чтобы привести себя в пристойный вид, вкупе с прогулкой совершенно истощили ее; едва сеньор Пиментел открыл дверь конторы, как сеньора опустилась на стул.

      Сеньор Пиментел поздоровался с женой несколько напряженно. В галстук его была воткнута золотая булавка – кубик сахара, усыпанный бриллиантами. Это было что-то новенькое – полагаю, его подарок самому себе, попытка ощутить себя настоящим сахарным бароном, несмотря на убытки, которые несла плантация. Сеньор Пиментел заговорил с женой, но я не улавливала сути разговора. Я не могла отвести глаз от булавки, которая сверкала, когда сеньор набирал в грудь воздуха.

      Что значили тогда для меня бриллианты? Спроси у меня кто-нибудь, что такое бриллиант, я бы не смогла ответить. Но я смотрела на кубик в россыпи искр – белый, как настоящий сахар, только еще и блестящий, – и мне отчаянно хотелось схватить его и сунуть в рот. Вдруг он сладкий, вдруг растает на языке? Слава богу, сеньора Пиментел заговорила раньше, чем я успела поддаться искушению.

      – Я везу девочек на концерт, – объявила она. – В Ресифи.

      – Девочек? – спросил сеньор Пиментел.

      Сеньора вздохнула:

      – Ты же не думаешь, что я сама буду развлекать Грасу по дороге туда и обратно? Она будет играть с Дориш.

      – Ты имеешь в виду Ослицу?

      – Мигель, прозвища – это вульгарно.

      – Что за концерт? – Улыбка сеньора Пиментела увяла.

      – Музыкальный. Настоящая музыка, а не припевки здешних служанок.

      – А ты выдержишь поездку?

      – Разумеется. – Сеньора выпрямилась. – Надо показать Грасе, что такое искусство.

      – Так пусть учительница даст ей книжки или заставит нарисовать цветы в вазе. Зачем ей концерты?

      – Не все должно непременно приносить практическую пользу.

      – Должно, если я за это плачу, – заметил сеньор Пиментел.

      Сеньора передернулась. Люди их круга, как бы глубоко они ни погрязли в долгах, о деньгах не говорили. Но деньги Пиментелов изначально были деньгами сеньоры. Поэтому сеньор поспешил сменить тон:

      – Наша дочь растет на свежем воздухе, хорошо питается, не знает извращенных развлечений города. Она чиста, как бутон. Для замужества важно это, а не капризы, которыми страдают так называемые утонченные девушки. Она наш цветочек.

      Сеньор Пиментел погладил Грасу по щеке. Та зажмурилась от удовольствия.

      – Если