Снегозавр и Ледяная Колдунья. Том Флетчер

Читать онлайн.
Название Снегозавр и Ледяная Колдунья
Автор произведения Том Флетчер
Жанр Сказки
Серия Снегозавр
Издательство Сказки
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-118025-6



Скачать книгу

смотри, мое желание!..

      Черное желание начало тускнеть, и растворилось в воздухе. Теперь осталось только одно белое желание. Желание Уильяма.

      Пушистое белое создание мягко приземлилось ему на колени.

      – Привет! – улыбнулся Уильям.

      Желание высунуло крошечную ручку и помахало. Уильям рассмеялся.

      Желание стало карабкаться по халату Уильяма и все ползло и ползло, а потом уютно устроилось внутри пушистого теплого кармана, осветив его изнутри белым сиянием.

      – Ты можешь просто жить со мной! Я не буду загадывать никаких желаний, мне ничего не нужно, – пообещал Уильям, нежно похлопав по карману.

      – Великолепно! У Боба новый свитер, у Бренды новый снежок, а у Уильяма новый волшебный питомец, – подытожил Санта.

      Снегозавр тихонько заскулил.

      – О, не переживай, Снегозавр. Ты для меня всегда на первом месте! – успокоил его Уильям и коснулся его холодного носа. Желание высунулось из кармана, показало динозавру язык и тут же спряталось обратно.

      – А теперь продолжим наше путешествие. Нам еще многое предстоит увидеть! Следуйте за мной! – объявил Санта и помчался вперед через лес с желаниями, пока все они не вышли на опушку с другой стороны леса. Тут Санта-Клаус улыбнулся, широко развел руки и объявил:

      – Добро пожаловать в ДЕРЕВНЮ ЭЛЬФОВ!

      Глава пятая

      Деревня эльфов

      – Проходите! Не стесняйтесь! – засмеялся Санта, когда они ступили на первую заснеженную улицу Деревни Эльфов. – Тут в крошечных домишках живут как будто мышки!.. Ха-ха! Должно быть, эльфы меня заразили. О, стоит только заговорить об эльфах… и они тут как тут!

      Выстроившись в ряд и сгорая от нетерпения, стояли Соня, Конопатый, Скороход, Сластена, Звездочетка, Снежок, Щекастик и Брокколи. Звездочетка восторженно подпрыгивала.

      – Эльфы не могли дождаться, чтобы показать вам, где они живут, – прошептал Санта, наклонившись к Уильяму.

      Уильям осмотрелся. Маленькие домики были построены из снега, спрессованного так плотно, что он стал твердым, как мрамор, а вместо стекол в окна были вставлены отполированные ледяные пластины. Деревня эльфов была небольшой, но на ее оживленных улицах царила суматоха, как в Лондоне.

      – Однажды я видела макет деревни, похожей на эту. Там даже была миниатюрная речка, по которой плыли лодки, – сказала Памела.

      – А это не макет, Пэм. Можно я буду называть тебя Пэм? Это как «хэм»[4], а я так люблю получить на Рождество кусочек ветчины. Знаю, знаю, по традиции полагается есть индейку, но… простите. Кажется, я отвлекся. На чем я остановился? Ах, да! Эти крошечные домики вовсе не игрушки. Это Деревня Эльфов на Северном полюсе… самое популярное место у эльфов всего мира! – объяснил Санта.

      – Как интересно! – прошептал Боб и, протерев очки, уставился на свой новый рождественский свитер, чтобы хорошенько его рассмотреть.

      Они шли вперед, а эльфы провожали их взглядом или махали вслед. Санта вел их по многолюдным улицам,



<p>4</p>

Ham (англ.) – ветчина.