Название | Развесистая клюква Голливуда |
---|---|
Автор произведения | Дарья Донцова |
Жанр | Иронические детективы |
Серия | Любимица фортуны Степанида Козлова |
Издательство | Иронические детективы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-43433-6 |
– Отель стоит на маленьком острове, рядом второй, значительно больше, там находится колония. Мост примерно на середине реки раздваивается. Правая часть более широкая, ведет к нашим соседям, левая – сюда. Всякий раз, когда переправа рушится, ее живенько восстанавливают, потому что…
Тут до нее дошло, что не следует молоть языком, и она примолкла. Но поздно.
– О какой колонии вы толкуете? – настороженно поинтересовалась Аня.
– Ну… э… там… такие… мужчины, – закатила глаза Белка, – им нельзя покидать остров! Никогда! До самой смерти.
– Монахи? – предположила наивная Аня.
– Зэки! – рявкнул Кузьма. – Те, кто отбывает пожизненное заключение. Я прав?
– Давайте попробуем конфеты! – заголосила я. – Чернослив в шоколаде! Невероятно вкусная вещь, вместо косточки миндаль.
– В двух шагах от нас обретаются убийцы и насильники! – воскликнул Геннадий Петрович. – Но об этом при покупке путевки не упоминалось.
Я исподлобья взглянула на врача. Он полагает, что Белка дура?
– Папа, они сюда не придут? – испугалась Юля.
– Если заявятся, ты будешь первой, на кого кинутся изголодавшиеся по бабам мужики, – внезапно со злорадством пообещал Олег.
Юля взвизгнула и закрыла голову руками.
– Прекратите, – поморщилась я, – колония далеко, заключенные крепко заперты, там охраны больше, чем преступников. Мост сломан, вокруг вода. За всю мою жизнь никаких неприятностей со стороны осужденных не было. Наоборот, спокойнее, когда знаешь: неподалеку сотня охранников, вооруженных до зубов.
– И столько же серийных убийц, – подбросил дровишек в костер Кузьма Сергеевич.
– Может, мы зря сюда приехали? – пригорюнилась Аня.
– За путевку заплачено, – сердито перебил ее муж, – поздно горевать.
– Какой ты практичный! – не упустила возможности похвалить его Анечка.
– Моста нет, дороги завалены упавшими деревьями, ближайшее село отрезано от мира, – все, как в романах Агаты Кристи, Нейо Марша, Рекса Стаута, Дика Френсиса и прочих авторов детективных романов, – весело сказала Белка. – Телефонная связь отсутствует. Здорово! Вот оно, настоящее приключение! Вам повезло!
– М-да, – крякнул Иван.
– Ваще, круто, – высказался Миша.
– Интернета в вашей берлоге нет, – протянул Олег, – а что здесь с теликом и радио?
– Тоже нет, – улыбнулась я, – в стилистику «Кошмара» данные средства информации не вписываются, как, впрочем, и газеты. Прессу сюда не доставляют, но ее можно купить в Караваевке.
– А-а-а! – заорал со второго этажа мужской голос.
– Там что-то случилось! – испуганным голосом объявил Иван.
Я вздохнула. Горничная Катя таки не предупредила орнитолога о некоторых особенностях гостиницы.
– Все в порядке. Наш новый гость наткнулся на труп молодой девушки, выпавший из стены. Надеюсь, Бурундуков не грохнулся в обморок.
– Ой! Он не в курсе про прикольчики! –