SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia. СтаВл Зосимов Премудрословски

Читать онлайн.
Название SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia
Автор произведения СтаВл Зосимов Премудрословски
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005082152



Скачать книгу

kauneuden ilo kasvoi vähitellen jälleen synkästi pahaksi tilaksi. Ja öljyyhdisteet alkoivat halkeilla.

      – — Che syö? – Cherevich Chmoreko ei kestänyt sitä.

      – — Olet tärkein, sinä ja ajattelet kuinka ruokkia toppeja. – vastasi virnistellen kenraali Zasratich.

      – — Ja mikä on sinun tehtäväsi? – pahoinvoinnilla, snicking ja rasvaa viralliselle grub, Cherevich. Loppujen lopuksi heillä kaikilla oli kaksi henkilökohtaista Kazuliaan ja sitten yksi kaikille. – Työni on miettiä, ja nuuskaaminen ja hankauksesi ilman sanaakaan, jotta en häiritse. Cherepuk katsoi ankarasti Cherevichiä ja haukkui.

      – — Tehtävämme on suojata perse-muki!!

      – — Ja ruokki … – Cherevich nosti kyynärn ja katsoi tylysti korkealta.

      Kenraali Shrovet ei sanonut mitään, kääntyi sirpaleisiin ja käski:

      – — Määrittele itsesi!!!! – eli rakentaa. Kaikki sirut heti rivissä yhdelle riville odottaen joukkuetta.

      – — Joten, taistelijat!! – Cherepuk tutki alaistensa sirpaleita, katsellen erikseen toivoen löytävänsä jotain lakisääteistä, mutta turhaan.

      – — lapseni!!! Mene isät ja etsiä!!!! Nopea!!! OOOOTOTSTOOOY!!!!

      – — Ja mitä etsiä, poika? – kysyi yksi taistelijoista. Annan selittää, että “poika” on vetoomus vanhemmalle ja “isä” – nuoremmalle tai alaiselle.

      – — En ole poikasi, Chmyr. Olen kenraalisi!! – Zasratich oli järkyttynyt, hän oli konservatiivinen ja tottunut siihen vanhanaikaisella tavalla, arvolla ja virkakaudella, muuten kurinalaisuus on turhaa. – ymmärrätkö?

      – — Kyllä, poika!!! – taistelijat vastasivat yksimielisesti. Heitä opetettiin niin uudella tavalla, ja he eivät ymmärtäneet mitä kenraali puhui.

      – — Oboltus … – sylkäsi Zasratichia ja vilkaisi tovereita. Ei sitä sukupolvea, joka oli ennen, hän ajatteli. – Ja mitä kannattaa kysyä, on Cherevich. – ja virnistellen vilkaisi herra Chmor Ikoa.

      – — Oletko unohtanut, mätä öljyt, että minä – olen Rev.?! Tottelemattomuuden vuoksi sinulta riistetään ruoka!! Oletko kuullut kaiken?

      – — Kenen suu on pieru, sinä olet kunnioittanut urvaa ja tässä olet tavallinen FOOMOO!! kenraali huusi ja kompasi öljyillä. – Oletko vielä täällä? hän naurahti taistelijoita vastaan, jotka pakenivat heti pimeyteen. Tšerevitš ruoski vihaisesti kuin saippukupla, mutta pidättyi äänestämästä eikä sanonut mitään.

      – — Älä riitä. – vakuutti heille Casulia. – Emme voi riidellä. Olemme kaikki samassa paska. Pelataan jotain parempaa? Istu ympyrään…

      Kaikki taistelijat juoksivat ruohon läpi; kompastui, putosi, nousi nopeasti ja jopa väsyneenä ei uskaltanut hidastaa. Tilaa – on tilaus.

      – — Ja kuinka kauan me juoksemme? kysyi ensimmäiseltä, kuristaen toista.

      – — Uh.., uh.., uh.. pidä hengitys. – vastasi naapuri, kompastui jonkin päälle ja rullasi pään korkojen yli. Kolmas, viides ja kymmenes kompastuivat häneen ja menettivät myös tasapainonsa ja putosivat. Loput pakenivat.

      – — Hei idiootit, odota!! – huusi ensimmäistä, mutta: neljää, kuudes, seitsemäs, kahdeksas ja yhdeksäs he eivät kuulleet ja piiloutuivat pimeään. – tässä ovat oinaat…

      – — Ja keitä nämä ovat – oinaat? viides kysyi tasaten jalkaluun. Hän käänsi polvensa alas.

      – — En tiedä. – vastasi toinen ja veti vaikeasti jalkansa luun kymmenennesestä pääkallasta. Levyjen tiheys ei ollut ilmeisesti yhtä vahva kuin teräs, ja sen vuoksi kallo ei voinut murtua, vaan absorboida terävämmän esineen, kuten tässä tapauksessa, hyvän vaikutuksen avulla.

      – — Mitä teemme? – kysyi ensimmäinen. – jatkaa?

      – — Rapeilla öljyillä?! Nooo. Sinun täytyy tulla mielesi ja rentoutua. – ehdotti kolmatta ja heitti katkenneen luun syvälle ruohoon.

      – — Ei! – joku huusi pimeässä. Leikkeet olivat valppaat.

      – — Kuka huusi sitä? – kuiskasi toisen.

      – — Etkö minä?! – yllättynyt ensimmäinen.

      – — Eikä minä. – toisti viidennen.

      – — Ja olen yleensä kuuro ja tyhmä. – Hän sanoi elämänsä ensimmäisen kymmenennen aikana ja teki äänen.. – kerran, kerran, retiisi, abyrvalg… Sanon, kollegat, sanon!!! hän huusi ja hyppäsi kuin koripallo.

      – — Hiljaa sinua. – ensimmäinen haukkui. – Katso paremmin mistä huutaus tuli.

      – — Ei basaareja. – ja kymmenes iloisesti saatuaan käskyn, juoksi pakenemaan, juoksi heti ylös ja kiitti kaikkia juuri niin ja pakeni jälleen.

      Hetken kuluttua katoamisesta kymmenennen pelkän pimeyden kohdalta tapahtui myrsky ja pilli, joka vahvistui, kun jotain lähestyi kitkaa ilmakehän vastaisesti

      Ops! otsasta otsaan laskeutui viidenneksi saapuvaan kymmenenteen.

      – — Mitä haluat basaari? – Viides hyppäsi jaloilleen ja otti taisteluasteen.

      – — Jarrut, huiman. Siellä, siellä. – kymmenes osoitti luulla pimeässä, mistä hän lensi. – siellä, luontoissuorituksina, joku hengailee, hehkuu ja mikä tärkeintä, butting.

      – — Sooooo! Joten ja niin. – toinen vartioitiin. – syttyy, basaari?.. Tarkalleen?..

      – — Kyllä, peittääkseni itseni lihalla, mitä sinä olet?

      – — Jos et rullaa puuvillaa, tarvitsemme sitä. Hehkuu sitten. – ja kymmenes napsautti polviaan ja alaseljaa kaulassaan.. – radioaktiivista.

      – — Mitä me pelastamme? – kannatti ensimmäistä kysymystä. – Vedämme hänet Kazuli Zekelle.

      – — Hän syö ja…

      – — IOHOOOO!! – kaikki huusivat.

      – — Ja ruokki meitä kaikkia!! – kaikki ilmoitettu kuoro.

      – — No, mitä, sirut, mennään? – Ehdotti ensimmäistä ja suuntasi pimeyteen.

      – — Ei, en mennä.. – kymmenes vastusti, hän potkaisee. – ja sitten kuuroutunut pelosta ja… oli jälleen tunnoton. Halusin sanoa jotain, mutta se osoittautui vain kuulostavalta – alhaalta.

      – — No, istu täällä. – kaikki ilmoitettiin kuorossa ja juoksi kohti löytöä.

      – — Ahhh!!! – kymmenes syntyi ja juoksi kaikille.

      Ja tuolloin…

      – -… Sanoin, ota minuun yhteyttä: PALAUTA MUSTA IKO TOP UAU: ta, itse Generalisiphilis-vanhempi neuvonantaja, kaikkien vertaansa vailla olevien Galupian lordi!!!!! – huusi ja leimasi maan Cherevichin luut. – Ymmärrätkö nitsit?

      – — Paska, sinä olet Galup, ei kunnioittaja. Mutta mätä, vaikka en tiedä mikä se on, vastaat!! – vanha kenraali suuttui ja seisoessaan kruunulla hän projisoi pyörän jalkaluuillaan maalliseen sirpaleeseen. Hän lensi pois ja teki kolminkertaisen sotaharjan.

      – — Kuinka uskallat? I! Minä!! – Cherevich Chmor Iko tukehtui naarmuunsa liikkuessaan pallon kanssa.

      – — Olet pois päästäsi … – Zasratich hävetti lausua lopun vilpittömän Casulian läsnäollessa ja muutti kaiken vihansa fyysiseksi vaikutukseksi. Vain hän halusi hypätä ja tallata, kun Casulia-tassu tarttui kenraalin jalkaan ja veti hänet hänen luokseen. – Päästä minut! – Zaratch Zaratich haukkui, – jopa Galupiyassa halusin hajottaa tämän rasvan sian