Название | Хайвей неисповедимости |
---|---|
Автор произведения | Алексей Петров |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
Я регулярно пользовался авалетутографом для восстановления здоровья, что чувствовалось в моем бюджете, и, даже, однажды потребовались очень даже недешевые реанимационные процедуры первого уровня по сращиванию отрубленной конечности.
Это случилось вскоре после того, как образовалась куча времени из-за подтасовки отпечатка биополя и потери возможности «входить в роль» 26. И чтобы как-то развлекаться, я занялся борьбой на самурайских мечах, записавшись в додзе очень энергичного китайца. Сама борьба с оригинальным названием кендзюдцу – «путь меча» – родом с Японских островов, но фехтование режущими предметами, в том или ином виде, были в культуре боевого искусства любого народа, поэтому я не особо заморачивался национальностью сэнсея. Главное, что он дело знал профессионально и не ограничивался простыми тренировками с бамбуковыми сенаями, а проводил боевую практику, индивидуальные и групповые спаринги с настоящими острыми катанами и танто, хотя и облачая учеников в защитные костюмы.
Часто после тренировки требовался авалетутограф. Один раз, разъедаемый злостью, я сильно увлекся схваткой, и один из ударов соперника принял на руку, что ввело в шок нападавших, звуком падения обрубка кисти на татами, и, полоснув одного из них коротким мечом по ноге, я приставил танто к горлу второго, и громкое «Ямэ» 27 китайца остановило бой.
В тот день мы, ученики сэнсея, использовали все четыре авалетутографа, стоящих в додзе, разом, все участники битвы оказались ранены всерьез. Но никто из пострадавших даже и не делал попыток симуляции, чтобы избежать недоуменных взглядов страховых инспекторов, когда мы стали бы объяснять детали происшествия.
Я ухмыльнулся, представив описание несчастного случая, в результате которого у четверых людей, одновременно, оказались рублено-резанные раны.
– Стою я, господин инспектор, чищу яблочко. Тонатой. Тут, она срывается с руки и втыкается прямо в ногу прохожему, начал вытаскивать, дернул слишком резко, пырнул, случайно, в другого…
– И так еще пару раз? – спросит он, не улыбаясь.
Никто из нас не стал пробовать облапошить страховую компанию, так как у людей, работающих на должностях страховых инспекторов, почему-то, полностью отсутствует чувство юмора, зато в избытке имеется то, что сэнсей называет кигурай28. Чувство собственного достоинства, отточенного тоннами лапши, которую страховщики снимают со своих ушей при расследованиях.
Но инспектор, который прибыл на автоаварию был, наверное, образцом образца представителя данной профессии.
Он не сделал ни одной попытки поздороваться. Вышел из машины, представился и сразу взял быка за рога: начал опрос участников, – и я уже собрался уезжать, почувствовав свою ненадобность, но тут водителю, получившему сильный удар, стало так очевидно плохо, что я не вытерпел до окончания допроса и попытался увести его от инспектора на восстановительную процедуру.
В принципе, инспектор не возражал и согласился отпустить пострадавшего водителя, только формализм у страховщиков, наверное, врожденный,
26
Входить в роль – выходить в айкостюме со встроенным сканером биополя в игры-«ролёвки» (геймерский)
27
Ямэ (罷め) – «прекратить», «остановиться» (японский), приказ начальника, подлежащий немедленному исполнению.
28
Кигурай (気位) – буквально «гордость», «надменность» (японский), в общем смысле доминирующая позиция, основанная на уверенности, полученной из постоянной практики.