Название | Изумрудное сердце |
---|---|
Автор произведения | Дженни Лукас |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-227-02743-6 |
Нет, прошло больше времени с тех пор, как он по-настоящему почувствовал себя самим собой. Намного больше…
Где Жасмин? Он посмотрел направо и налево, вглядываясь в темные тени деревьев и в мерцающие воды бассейна, словно пустынный ястреб, выслеживающий свою добычу. Неужели она растворилась в ночи? Была ли она на самом деле или явилась ему лишь во сне?
Серебристый лунный свет падал на качающиеся пальмы. Кариф слышал, как колышется листва и журчит вода в фонтане. Издали доносился шум волн Средиземного моря, разбивающихся о скалы.
Фейерверк в Шафаре по случаю предстоящей коронации продолжался. На ночном небе расцветали спиралевидные бледные цветы. Кариф знал, что в эту минуту должен поблагодарить городской совет, а не носиться за призраками прошлого, – за женщиной, которая с готовностью отдала себя другому мужчине.
Но нет! Она по-прежнему принадлежит Карифу.
Внезапно Кариф увидел, как вдали мелькнуло что-то светлое. Он заметил ее гибкую фигуру – она бежала через сад. Серебристый лунный свет падал на ее черные волосы, белое тонкое платье словно сияло. Она была воплощением соблазнительницы, фееричное ночное существо, достойное фантазий любого мужчины.
Жасмин. Как же долго он желал ее! Как долго испытывал жажду, словно путешественник, пересекающий океан или горячие пески. Жажду, утолить которую могла только она…
Он стоял не шевелясь, наблюдая за ней при лунном свете. Он боялся вздохнуть, будто видение могло исчезнуть.
Выражение его лица посуровело, когда он пошел вперед.
Слишком долгие годы страсти. Слишком много лет запретного желания. Она сожалеет, что несвободна. Что ж, он даст ей свободу, но не теперь.
Сегодня ночью она по-прежнему – его женщина.
Догнав Жасмин, Кариф увидел в лунном свете, как ее длинные черные волосы ниспадают на бледные обнаженные плечи. Плечи, которые теперь сотрясались от тихих всхлипываний.
Он хрустнул веткой, наступив на нее, и остановился.
Жасмин не оглянулась, но Кариф знал, что она услышала его.
– Я знаю, что не имею права здесь находиться, – всхлипывая, сдавленно произнесла она. – Пришел вышвырнуть меня прочь?
Взяв Жасмин за плечи, он повернул ее к себе лицом:
– В этот сад запрещено входить тем, кто не является членом королевской семьи.
– Я знаю…
– А ты – моя жена!
Ахнув, она подняла на него глаза. Ее глаза были широко раскрыты и при лунном свете казались бездонными озерами.
– Но я не могу ею быть, – выдавила она. – Ты король. И ты должен жениться…
– Знаю. – Он изучал ее. – Я дам тебе развод, Жасмин.
– Правда?
– Да, – тихо сказал он, – но не сейчас.
– Чего ты от меня хочешь? – прошептала она, и он крепче сжал ее обнаженные плечи.
Карифу хотелось снять с Жасмин