Название | Приключения суперсыщика Калле Блумквиста |
---|---|
Автор произведения | Астрид Линдгрен |
Жанр | Детские детективы |
Серия | |
Издательство | Детские детективы |
Год выпуска | 1946 |
isbn | 978-5-389-17656-0 |
– Какое предпочитаете оружие? – согласно правилам, спросил Сикстен.
Все совершенно ясно сознавали, что никакого другого оружия, кроме кулаков, у дуэлянтов нет. Но когда придерживаешься определенных формальностей, все кажется более благородным.
– Кулаки, – как и ожидали, ответил Андерс.
И вот началось. Четверо секундантов, стоя на почтительном расстоянии, следили за поединком, так вживаясь в происходящее, что пот лил с них градом. Что до дуэлянтов, то можно было увидеть лишь калейдоскоп мелькавших рук и ног да взлохмаченные вихры. Сикстен был сильнее, зато Андерс быстр и подвижен, как бельчонок. Ему уже с самого начала удалось надавать недругу несколько крепких тумаков. Но они еще больше разъярили Сикстена, пробудив в нем неслыханную жажду сражаться. У Андерса уже не оставалось никаких надежд. Ева Лотта закусила губу. Калле бросил быстрый взгляд, как бы со стороны. Он и сам охотно ринулся бы в битву ради нее. Но, увы, на сей раз был черед Андерса, обладавшего тем преимуществом, что именно его обозвали «юбочником».
– Поддай ему, Андерс! Поддай! – в упоении кричала Ева Лотта.
И тут Андерс, тоже успевший не на шутку разъяриться, ринулся в бешеную рукопашную, заставившую Сикстена ретироваться. По правилам такая дуэль должна была длиться не более десяти минут. Бенка следил за временем, зажав в кулаке часы, а оба дуэлянта, зная, что время дорого, старались изо всех сил, чтобы исход битвы решился в их пользу.
Но тут Бенка воскликнул:
– Брейк!
И, совладав с собой, Сикстен и Андерс скрепя сердце последовали его приказу.
– Ничья! – рассудил Бенка.
Сикстен и Андерс пожали друг другу руки.
– Оскорбление смыто! – заявил Андерс. – Но завтра я намереваюсь оскорбить тебя, и тогда мы сможем продолжить нашу битву.
Сикстен согласно кивнул:
– Это означает новую войну Белой и Алой Розы[11].
Сикстен и Андерс окрестили свои шайки в честь двух доблестных родов из истории Англии.
– Да, – торжественно провозгласил Андерс, – теперь снова начинается война Алой и Белой Розы, и тысячи тысяч душ пойдут на смерть во мраке ночи.
Эта тирада также была почерпнута из истории, и ему казалось, что звучит она на редкость красиво, особенно после битвы, которая только что закончилась, и когда на Прерию спускаются сумерки.
Белые Розы – Андерс, Калле и Ева Лотта – серьезно пожали руки Алым – Сикстену, Бенке и Юнте – и на этом расстались.
Самым примечательным было то, что хотя Сикстен считал, будто именно он положил начало новым сражениям, закричав вслед Андерсу, прогуливавшемуся с Евой Лоттой по улице: «Юбочник», он полагал девчонку вполне достойным противником, настоящим представителем ордена Белой Розы.
Три Белые Розы отправились домой. Особенно спешил Калле. Он не находил себе покоя, если не вел ежечасного
11
Война между английскими династиями Йорков и Ланкастеров (1455–1485).