Bu əsərdə təsvir olunan qeyri-adi hadisələr 1950-ci illərdə Stokholmun mərkəzi rayonlarının birində, Vazastanda bir evdə, Balaca adlandırılan uşaqla damda yaşayan Karlson ətrafında cərəyan edir.
Bir quldurbaşının qızı ilə onun qatı düşməninin oğlunun təhlükəli macəralarından bəhs edən bu əsəri oxuduqdan sonra uşaqların böyüyəndə valideynləri kimi quldur olmayacaqlarına and içmələrinin səbəbini biləcəksiniz.
“Mio, mənim Miom!” nağıl-povestində uşaq evində, sonra isə yad bir ailədə yaşayan oğlanın həyatı və arzuları əks olunmuşdur.
Bütün dünya uşaqlarının böyük maraqla oxuduğu bu əsərdə “Toyuq” villasında valideynlərsiz yaşayan nadinc doqquzyaşlı qızcığazın şən və əyləncəli macəralarından bəhs edilir.
Грустно, если у тебя нет ни сестрёнки, ни братика и целыми днями ты дома один, когда и обмолвиться не с кем, не то что поиграть. Вот тогда в твоей жизни и появляются самые необычные друзья: крошка-домовой ростом не больше пальца, маленькая эльфа из яблоневого сада, деревянная кукушка из настенных часов, способная петь и веселить, и даже говорящая кукла, которая выросла на грядке из зёрнышка… © Text: Astrid Lindgren, 1949 / The Astrid Lindgren Company © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2021 © Соловьёва Е.А., перевод на русский язык, 2021 © Костина Е.А., иллюстрации, 2021 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2021Machaon®
Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика! Madicken ©Text: Astrid Lindgren 1960/ Saltkråkan AB © Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2015 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2015 Machaon®
Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Ещё там живут мама и папа, помощница Альва и малышка Пимс, которая везде и всюду следует за своей старшей сестрой. Куда одна, туда и другая. Вместе им всегда весело. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика! Madicken och Junibackens Pims ©Text: Astrid Lindgren 1976/ Saltkråkan AB © Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2015 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2015 Machaon®
На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может? ASTRID LINDGREN Вarnen på Bråkmakargatan 1958 Lotta på Bråkmakargatan 1961 First published in 1958, 1961 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1958, 1961 / The Astrid Lindgren Company © Горлина Л. Г., наследники, перевод на русский язык, 2020 © Продан А. В., иллюстрации, 2020 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020 Machaon®
Маленькая Кайса живёт одна с бабушкой. За неделю до Рождества бабушка ломает ногу. Кто теперь пойдёт на ярмарку продавать сладости и подготовит дом к празднику? И тут за дело принимается Кайса… Сборник рассказов Астрид Линдгрен о самых разных детях, счастливых и не очень. Но почти все они смелые, отважные, умные, с огоньком в глазах. ASTRID LINDGREN Kajsa Kavat och andra barn First published in 1950 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1950 / The Astrid Lindgren Company © Белякова Н.К., перевод на русский язык, 2020 © Брауде Л.Ю. (наследники), перевод на русский язык, 2020 © Соловьёва Е.А., перевод на русский язык, 2020 © Громова О. Н., иллюстрации, 2020 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020 Machaon®
Сказочная повесть о судьбе двух братьев, об их необычайном путешествии в волшебную страну, где с ними происходят самые разные события и где они учатся отваге, мужеству, любви и доброте. За книгу «Братья Львиное Сердце» Астрид Линдгрен была удостоена литературной премии Януша Корчака. ASTRID LINDGREN Bröderna Lejonhjärta First published by Rabén & Sjögren Bokförlag Stockholm 1973 Bröderna Lejonhjärta © Text: Astrid Lindgren, 1973/ Saltkråkan AB © Белякова Н.К., перевод на русский язык, 2015 © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2015 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2015 Machaon®