Название | Я, капибара и божественный тотализатор |
---|---|
Автор произведения | Юлия Риа |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | Любовь внеземная (АСТ) |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-118000-3 |
Я кинулась к хранителю и юркнула в неприметную пещеру.
Узкий туннель уходил в глубь горы. Куда он ведет, я не знаю, но слепо доверилась Каперсу, который уверенно бежал вперед. Землетрясение усиливалось. За спиной раздался грохот; в воздух взметнулась каменная пыль. Не сбавляя скорости, я мельком обернулась и выругалась сквозь зубы – выход завалило. Лишенный притока естественного света, туннель быстро погружался во мрак.
Я передернула плечами, отгоняя навязчивые мысли о погребении заживо: «Держись, Мандаринка! Ты не помрешь в чужом мире рядом с надменной капибарой! Даже для тебя это слишком эпично!»
Когда мир вокруг нас поглотила тьма, Каперс выкрикнул короткое слово на незнакомом мне языке, и в воздухе зажглись желтые путеводные светлячки. Они летели над нашими головами и освещали узкий туннель, словно лампочки эвакуации.
Сколько продолжался забег, я не знаю. Даже когда землетрясение прекратилось, мы продолжали нестись во весь опор. Дыхание давно приносило боль, в боку кололо, но страх не позволял остановиться.
Лишь спустя вечность Каперс перешел на шаг, а потом и вовсе остановился. Его меховые бока шумно раздувались, словно злобный невидимка пытался накачать грызуна велосипедным насосом.
– Что… это… было? – с трудом восстанавливая дыхание, спросила я.
– Точно не уверен, но, думаю, без вмешательства Гариальда тут не обошлось.
К моему неудовольствию, Каперс говорил почти нормально. Без жутких пауз между словами. Нечестно!
– Кто это?
– Бог гор.
– Если когда-нибудь ты с ним столкнешься, передай ему, что я… его… ненавижу…
Каперс по-доброму ухмыльнулся:
– Не сомневайся, обязательно передам.
– Ну и славно, – выдохнула я, опускаясь на каменный пол. – Где мы? Отсюда есть выход?
– Мы в туннелях Райгеновских гор. Думаю, я смогу вывести нас.
– Думаешь?
– Я, конечно, хорошо знаю географию Айгероса, но все же не настолько, чтобы помнить каждую щель.
– Звучит… обнадеживающе.
– С другой стороны, – Каперс довольно улыбнулся (что выглядело несколько пугающе на морде грызуна), – здесь нам вряд ли встретятся другие участники тотализатора. Если повезет, мы выйдем к Омаканской равнине. Она расположена всего в нескольких десятках миранов от бухты Намеры.
– И чем эта бухта хороша?
– От нее мы возьмем корабль до Ираинского архипелага, в сердце которого и стоит храм. Можно сказать, Гариальд оказал нам услугу! Без нужды я бы не сунулся в эти пещеры, но раз уж все так сложилось… – Он выразительно замолчал.
Я пожала плечами, не спеша радоваться. К Омаканской равнине или к еще какой, но надеюсь, Каперс выведет нас из-под земли. Пусть клаустрофобией я не страдаю, но здесь чувствую себя на редкость некомфортно.
– А сколько по времени придется гулять по этим туннелям, чтобы выйти к равнине? – спросила я немного погодя, вытягивая ноги и упираясь спиной в неровную каменную стену.
Дыхание