Чемодан (сборник). Сергей Довлатов

Читать онлайн.
Название Чемодан (сборник)
Автор произведения Сергей Довлатов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 1986
isbn 978-5-389-06858-2



Скачать книгу

философствовать:

      – До нашего рождения – бездна. И после нашей смерти – бездна. Наша жизнь – лишь песчинка в равнодушном океане бесконечности. Так попытаемся хотя бы данный миг не омрачать унынием и скукой! Попытаемся оставить царапину на земной коре. А лямку пусть тянет человеческий середняк. Все равно он не совершает подвигов. И даже не совершает преступлений…

      Я чуть не крикнул Фреду: «Так совершали бы подвиги!» Но сдержался. Все-таки я пил за его счет.

      Мы просидели в ресторане около часа. Потом я сказал:

      – Надо идти. Ломбард закрывается.

      И тогда Фред Колесников сделал мне предложение:

      – Хотите в долю? Я работаю осторожно, валюту и золото не беру. Поправите финансовые дела, а там можно и соскочить. Короче, подписывайтесь… Сейчас мы выпьем, а завтра поговорим…

      Назавтра я думал, что мой приятель обманет. Но Фред всего лишь опоздал. Мы встретились около бездействующего фонтана перед гостиницей «Астория». Потом отошли в кусты. Фред сказал:

      – Через минуту придут две финки с товаром. Берите тачку и езжайте с ними по этому адресу… Мы, кажется, на «вы»?

      – На «ты», естественно, что за церемонии?

      – Бери мотор и езжай по этому адресу.

      Фред сунул мне обрывок газеты и продолжал:

      – Тебя встретит Рымарь. Узнать его просто. У Рымаря идиотская харя плюс оранжевый свитер. Через десять минут появлюсь я. Все будет о'кей!

      – Я же не говорю по-фински.

      – Это не важно. Главное – улыбайся. Я бы сам поехал, но меня тут знают…

      Фред схватил меня за руку:

      – Вот они! Действуй!

      И пропал за кустами.

      Страшно волнуясь, я пошел навстречу двум женщинам. Они были похожи на крестьянок, с широкими загорелыми лицами. На женщинах были светлые плащи, элегантные туфли и яркие косынки. Каждая несла хозяйственную сумку, раздувшуюся вроде футбольного мяча.

      Бурно жестикулируя, я наконец подвел женщин к стоянке такси. Очереди не было. Я без конца повторял: «Мистер Фред, мистер Фред…» – и трогал одну из женщин за рукав.

      – Где этот тип, – вдруг рассердилась женщина, – куда он делся? Чего он нам голову морочит?!

      – Вы говорите по-русски?

      – Мамочка русская была.

      Я сказал:

      – Мистер Фред будет чуть позже. Мистер Фред просил отвезти вас к нему домой.

      Подъехала машина. Я продиктовал адрес. Потом начал смотреть в окно. Не думал я, что среди прохожих такое количество милиционеров.

      Женщины говорили между собой по-фински. Было ясно, что они недовольны. Затем они рассмеялись, и мне стало полегче.

      На тротуаре меня поджидал человек в огненном свитере. Он сказал, подмигнув:

      – Ну и хари!

      – Ты на себя взгляни, – рассердилась Илона, которая была помоложе.

      – Они говорят по-русски, – сказал я.

      – Отлично, – не смутился Рымарь, – замечательно. Это сближает. Как вам нравится Ленинград?

      – Ничего себе, – ответила Марья.

      – В Эрмитаже были?

      – Нет еще. А где это?

      – Это где картины, сувениры и прочее.