Ричард Длинные Руки – курфюрст. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – курфюрст
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-50128-1



Скачать книгу

align="center">

      Глава 3

      Я вздохнул и сам ощутил, как медленно темнеет мое лицо, гаснет блеск глаз, а улыбка превращается в гримасу.

      – Вы меня предупреждали, – сказал я невесело, хотя и не помнил, чтобы предупреждали, но лучше такое сказать самому, чем обязательно скажут они, – говорили, чтобы я не зарывался… Но, увы, теперь вижу, что вовсе не мудрый и предусмотрительный, каким себя считал, а дурак дураком. А еще и самоуверенный без меры…

      Сэр Уильям покосился на Барбароссу, тот кивнул, и сэр Уильям спросил участливо:

      – Сэр Ричард, ошибок не делает только тот, кто еще не родился. Что за беда такая у вас?

      Я помолчал, собираясь с мыслями и прикидывая, с чего начать, Барбаросса проворчал:

      – А ты знаешь, что он уже эрцгерцог? Титул получен от заокеанского императора! Теперь я точно что-то не понимаю.

      В его мощном голосе проскользнула даже не угроза, а всего лишь неудовольствие, но меня передернуло, будто попал под удар молнии.

      – Ваше Величество, – произнес я преданно, – вы же знаете, Сен-Мари завоевывалось вашими войсками! Пусть даже две трети считают себя армландцами, но я не сепаратист, я убежден, что Армландия – неделимая и неотъемлемая часть королевства Фоссано!.. Таким образом и королевство Сен-Мари – вассальная территория вашего Фоссано. И даже те острова – часть королевства Фоссано, хотя мне и подарил их император, обретающийся на Юге!

      Сэр Уильям проворчал уязвленно:

      – Хорошо дарить то, что самому не принадлежит. Мы тоже так умеем. Особенно Его Величество…

      Барбаросса посмотрел на него волком, обратил царственный взор ко мне.

      – Так, про успехи слышали. А теперь давай про то, о чем будешь говорить быстро, вскользь и шепотом.

      – А еще почему, – сказал сэр Уильямс с удовольствием, – дурак дураком?

      – Да-да, – поддержал Барбаросса, – и громче, громче! С выражением. Мое Величество это любит.

      Я вздохнул.

      – Смеетесь, думаете, что какие-то пустяки… Но это в самом деле серьезно. Я потерпел поражение. И без вашей помощи у меня нет шансов. Вообще!

      Оба посерьезнели, Барбаросса промолчал, сэр Уильям кивнул.

      – Начинай.

      – Как я уже рассказал Его Величеству, – сказал я, – победы сыпались со всех сторон. Сен-Мари полностью под нашим контролем, что значит – под вашей властью, Ваше Величество. То же самое и с Гандерсгеймом, где мы практически уничтожили все вражеские войска и захватили все земли. Одну из бухт в Сен-Мари я сумел обезопасить от пиратов, теперь там строится настолько могучий флот, что сметет всех пиратов с лица Земли, а Его Величество станет королем всех океанов!.. И вот тут-то я и просчитался.

      – В чем? – потребовал сэр Уильям.

      – Что Его Величество, – сказал Барбаросса иронически, – то есть мое Величество станет королем океанов. Щас он мне так и подарит это мокрое королевство!

      – Вы им станете, – заверил я. – Только погодя. По дороге некоторый облом… Для того чтобы захватить Сен-Мари недолгой, изнурительной войной, в которой у нас не было шансов, так как Сен-Мари богаче и сильнее