Собрание сочинений. Том 13. Между двух революций. Андрей Белый

Читать онлайн.
Название Собрание сочинений. Том 13. Между двух революций
Автор произведения Андрей Белый
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 1935
isbn 978-5-91349-085-8



Скачать книгу

о том, что ломаю же, черт побери, я грамматику речи:

      – «Сказать надо вот как, – он громко кричал на меня, – а не эдак вот: не по-французски выходит».

      И тут же примеры грамматики: преподаватель, педант!

      Что ко мне относился тепло он, я понял из ряда штрихов в обращеньи ко мне, всегда мягко-участливом; он ежедневно, вмешавшись в беседу мою с Мародоном, меня подвергал настоящим экзаменам, строго допытываясь, что читал я по логике и почему я, читая Когена, чтоб Канта усвоить, молчу о французах, меж тем как во Франции есть представители и кантианских течений; откинувшись, делаясь строгим, наморщивши лоб, барабанил по скатерти пальцами (так, вероятно, он в бытность профессором делал экзамен студентам); бывало, он, бросивши взгляд исподлобья, оглаживает свою карюю бороду, тащит к ответу меня:

      – «А что можете вы мне сказать о французских последователях философа Канта?»

      Я упомянул Ренувье, написавшего книгу о Канте, отметивши: мысль в ней путана; потом передал впечатленье свое от другого труда Ренувье[126]; тут «месье» Жорес, мне улыбаясь, с довольным покряхтом бросает:

      – «Ну да: это – так!»

      И, схватяся за вилку, уходит в тарелку, с большим интересом обнюхивая вермишель; ел он неописуемо быстро; покончивши с порцией, корпус откинет; руками – на скатерть, и слушает, что говорят, в ожидании; раз он дал отеческий, строгий урок мне:

      – «Ну, знаете, – строго он губы поджал, – вы левее меня».

      Я – язык закусил; но, увидевши ласковый взгляд голубых его глаз, успокоился; взглядом – как гладил:

      – «Сболтнули вы зря: ничего, – еще молоды».

      Я извлекал из него интервью на все темы; был дипломатичен в ответах, когда вопрос ставился прямо; когда ж оставляли в покое его, он, как кот на бумажку, высовывал нос и себя обнаруживал; прямо спросить, – он подъежится; глазки, став малыми, – мимо: ответит уклончиво; мненье его искажали; поэтому, не обращаясь к нему, заводил разговоры с соседкой, конечно, на нужные темы, но с видом таким, будто дела мне нет до Жореса; он выставит ухо, но делает вид, что читает, хотя и пыхтит от желанья просунуть свой нос; не удержится, бросит газету, всем корпусом перевернется; и ноги расставит, пропятив живот:

      – «Почему вы так думаете?»

      Я того только жду; и, бросая соседку, – докладываю; а он – учит.

      Так маленькой хитростью я из него извлекал что угодно.

      И мне выяснялось его отношение к событиям русской действительности: революцию в данном этапе ее он считал неудавшейся, видя реакцию в том, что эсеры считали успехом; досадовал на непрактичность, отсутствие твердого плана борьбы; максимализм для него был развалом; сурово громил партизанов от экспроприации; в моем сочувствии к экспроприаторам видел незрелость и шаткость; но мне он прощал, потому что я не был политиком; иронизировал лишь: «Вы – левее меня»; в психологии мученичества он видел истерику слабости:

      – «Выверните наизнанку его, – говорил он о бомбометателях, – и вы увидите: это – ягненок, одевшийся волком;



<p>126</p>

«Эскиз систематической классификации», два тома; книга не переведена на русский язык.