Название | Плейбой из Теннесси |
---|---|
Автор произведения | Шери Уайтфезер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-08799-7 |
– Кто вы? – спросил Брэндон.
– Мэри Маккензи.
Она отчаянно старалась не нервничать. Ей не нужно было беспокоиться о том, что Брэндон узнает ее фамилию: у ее матери была другая.
– Работаю в «Шуга сэйлз». Это частная пекарня.
– Да, слышал об этом месте. Правда, никогда не заглядывал, хоть и люблю сладкое.
– Раньше я работала в кондитерских в Оклахоме.
– Так вы оттуда?
– Да.
Мэри не собиралась его обманывать: многие люди жили в Оклахома-Сити, не только женщина, которую он вместе со своим отцом довел до нервного срыва.
– Вот сейчас обосновалась в Нашвилле.
Брэндон широко улыбнулся.
– Добро пожаловать к нам! Что привело вас сюда?
«Если бы ты только знал».
– Сестра познакомилась с парнем в Интернете, он из Теннесси. Она переехала сюда, чтобы быть ближе к нему, но ничего не вышло. Алисе всего девятнадцать, у нее и так много поклонников!
Мэри не соврала: у сестры не было отбоя от парней.
– Но почему вслед за сестрой переехали вы?
– Просто хотела сменить обстановку.
Брэндон внимательно изучал ее. Мэри старалась говорить легко и непринужденно:
– Я помощница кондитера, прошла специальные курсы. Сейчас стараюсь помочь Алисе определиться в жизни.
– И что же ее интересует?
– Мода, дизайн. Осенью она пойдет в колледж. Надеюсь изменить ее легкомысленный нрав.
Мэри не собиралась лгать о натуре своей сестры. Если Брэндон когда-либо встретит ее, он сам все поймет.
– Все свободное время она проводит в Интернете, я беспокоюсь об этом. Я попросила ее удалиться из всех соцсетей, она послушалась, но тут же втайне от меня завела новые страницы, где постоянно обсуждает вечеринки.
На самом деле Алиса удалила свои старые страницы, чтобы никто ничего не смог узнать об их с Мэри жизни.
Брэндон понимающе кивнул и произнес:
– Я знаю, что значит беспокоиться о родном брате. Томми тоже рос легкомысленным парнем. Главным образом, меня пугали его товарищи.
– Мне тоже сложно сказать, что будет с Алисой. Может быть, она когда-нибудь станет успешным дизайнером. Она на самом деле довольно талантлива. Ей просто нужно понять себя.
– Я знаком с индустрией моды. Моя мама была моделью. Сейчас она управляет империей косметических товаров. Ее зовут Мелинда Миллер.
– О, так это ваша мама? – Мэри сделала вид, что не знает ничего о бывшей жене Кирби. – Я видела ее рекламные ролики по телевизору. Черт возьми, вы действительно из известной семьи! Не Кеннеди, конечно, но все же…
Брэндон искренне засмеялся, правда, секунду спустя оба неловко замолчали.
Наконец Мэри произнесла:
– Надеюсь, я не выглядела странной? Рассказывая так много о сестре, ее парнях… Обычно я не так откровенна с незнакомцами.
– Я