Название | Плейбой из Теннесси |
---|---|
Автор произведения | Шери Уайтфезер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-08799-7 |
– Конечно, почему бы и нет! Тем более что многие мои коллекции я храню дома. Точнее, и дома, и на квартире…
– Не поняла?
– Ну, просто мое поместье за городом, но в городе у меня также есть дом – на чердаке. Иногда я задумываюсь: зачем вообще мне нужно загородное поместье? Наверное, из-за близости к Кирбивиллю.
Мэри видела фотографии резиденции Кирби: огромный роскошный особняк. Но подлец никогда не приглашал ее мать к себе домой. Он встречался с ней только в отелях.
Брэндон, в отличие от его отца, уже не пытался скрыть Мэри от семьи.
– Зачем же ты купил загородный дом?
– Я и сам не знаю. Но мне очень некомфортно там… Хорошо, что есть помощники, которые следят за всем. Я каждый день думаю о том, чтобы отдать его на благотворительные нужды, но все равно не решаюсь.
– Ты мог бы продать дом.
– Да, но куда я дену все картины, которые там хранятся?
– Неужели ты и правда такой ценитель искусства?
– А ты все еще не веришь? Я даже купил полотна, на которые меня вдохновила именно ты.
Мэри догадывалась, что картины, которые он приобрел, явно были связаны с сексом, но все равно старалась отшучиваться:
– Признайся: там нарисованы какие-нибудь эклеры или пирожки?
Он улыбнулся:
– Нет, не совсем.
– Надо же, какая досада. Ну что же… Наверное, пора проститься? Я должна быть в пекарне завтра в четыре часа утра.
– Ты всегда начинаешь работу ни свет ни заря?
– Да, но я люблю рано вставать, так что все хорошо.
– Я тоже люблю ранний подъем. Потому мы с Клайном по воскресеньям всегда в парке. – Брэндон жестом подозвал официанта, чтобы расплатиться. – Но так и быть, отпущу тебя, чтобы ты могла выспаться. – Он сделал паузу, не отводя взгляда от Мэри, и добавил: – И все же провожу тебя к твоей машине.
Глава 4
Брэндон и Мэри стояли возле ее старой «тойоты». Шикарный БМВ Брэндона был припаркован неподалеку, в нескольких метрах. Теперь разница в их социальном положении была остро ощутима. Ее ухажер светился успехом и богатством.
Она прислонилась к двери своей машины, и Брэндон тут же воспользовался моментом и подошел к ней. Он выглядел невероятно стильно, но она догадывалась, что без одежды он был бы еще более привлекательным.
Мэри удивлялась смелому ходу своих мыслей и не узнавала себя. Она представляла, что если прямо сейчас подойдет к нему и резко расстегнет его рубашку, то найдет под ней восхитительно твердый пресс.
Она не видела фотографий Брэндона с обнаженным торсом. Он никогда не публиковал в соцсетях подобных снимков. Но ее воображение живо восполнило пробелы.
– Когда я был подростком, часто устраивал здесь свидания.
Он скользнул кончиком пальца по щеке Мэри. Это прикосновение, невинное на первый взгляд, заставило ее задрожать.
– Хорошо, что сейчас мы давно не подростки, и мы… многое можем, – произнес он, проведя пальцами по ее губам.
Мэри понимала, что это прелюдия к поцелую. Если бы она не опиралась