Последняя из рода Тюдор. Филиппа Грегори

Читать онлайн.
Название Последняя из рода Тюдор
Автор произведения Филиппа Грегори
Жанр Исторические любовные романы
Серия Тюдоры
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-04-097092-6



Скачать книгу

его исполнение, а когда все утихнет и народ забудет обо мне, то нас всех просто распустят по домам. Томаса Кранмера, мужчин Дадли и меня. А смертельный приговор нужен для того, чтобы запугать остальных, принудить их к молчанию и подчинению. Это не моя участь. Я буду ждать, читать и молиться, я не стану бояться. Пройдет время, и меня отпустят домой, в Брадгейт, и там я буду сидеть за своим столом возле открытого окна, слушать птиц и вдыхать аромат свежескошенной травы в летних ветрах, а Катерина и Мария будут играть в прятки в лесу неподалеку.

      – Я не боюсь, – пытаюсь объяснить я Катерине.

      – Тогда ты безумна!

      Я беру ее за руки, пока она пальцами теребит край одежды и корзинки, которую она держит на коленях. Я знаю, что там лежат фрукты, но она иногда покачивает ее, словно бы там лежал ребенок, племянник, которого она никогда не увидит.

      – Я не боюсь, потому что знаю, что эта жизнь – всего лишь долина слез, через которую мы проходим, – с чувством говорю я ей. – «Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе. Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением»[11].

      – Что? – переспрашивает она. – О чем ты говоришь?

      Я тяну ее к себе поближе, чтобы усадить рядом на подоконник.

      – Я готова, – говорю я. – И я не отступлюсь.

      – Моли королеву о помиловании! – внезапно восклицает она. – Все так делают. Тебе не придется отрекаться от своей веры, тебе просто надо сказать, что ты сожалеешь о своей роли. Она прочла твое письмо и знает, что ты не виновата. Напиши ей снова и скажи, что знаешь, что была не права, что ты расторгнешь брак и будешь ходить на мессу. А потом ты сможешь тихо жить в Брадгейте, и я стану жить с тобой, и мы будем счастливы.

      – Превратности судьбы ты с удивленьем не встречай.

      Пускай сейчас она тебе сулит одни печали,

      Все измениться может, стоит времени пройти,

      Но и вернуться может, к самому началу.

      – О чем ты? – вскрикивает сестра. – Что ты сейчас говоришь такое?

      – Это стихотворение, которое я сама написала.

      Катерина в отчаянии ломает руки. Я пытаюсь обнять ее, но она вскакивает и идет к двери.

      – По-моему, ты безумна! – говорит она. – Безумна, потому что не хочешь жить!

      – Все мои помыслы сейчас о духовном, – поучительно заявляю я.

      – Нет, это не так, – отмахивается она с внезапным сестринским озарением. – Ты ждешь, что она простит тебя без того, чтобы тебе перед ней извиниться. Ты думаешь, что сможешь победить там, где это не удалось Джону Дадли. Ты хочешь продолжать провозглашать и проповедовать о вере, чтобы все могли тобой восхищаться, как Роджером Эшемом и как этим невозможным человеком в Швейцарии.

      Ее слова ударяют неожиданно больно. Я прихожу в ярость от оскорбления, нанесенного моему учителю, Генриху Буллингеру[12].

      – Да ты просто завидуешь! – рявкаю я. – Ты перечисляешь



<p>11</p>

Псалом 83:6,7.

<p>12</p>

Видный деятель Реформации в Швейцарии.