Этимологический словарь мирового русского языка. Том 2. Г – К. Владимир Лебедев

Читать онлайн.
Название Этимологический словарь мирового русского языка. Том 2. Г – К
Автор произведения Владимир Лебедев
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785005044297



Скачать книгу

Гирмос или Гермес. При этом само имя Гермеса (возможно, также типологическое) означает следующее: Гермес – Гер+Мес – Гел+Мес – (Ан) Гел+Месь или с Ангелом Смесь. То есть означает имя Человека, что полностью так и звучало: Анчеловек или Анджело+Век или Ангело+Мек или Ангелом Мес. При этом Ангел – это не что иное как Ангелиос или Сын Гелиоса или Семень с Сириуса, что прилетели к нам на Землю и, вступив в смесь с Животными Приматами, сформировали Человеков или Героев, известных нам как Атланты (дети Богов и земных женщин). (см. «ЧЕЛОВЕК», «АНГЕЛ», «ГЕРМЕС», «СИРИУС», «СОЛНЦЕ», «АТЛАНТИДА»).

      ГЕРЦОГ – (нем. Herzog, фр. Duc, англ. Duke, итал. Duca от лат. Dux) у древних германцев – военный предводитель, избираемый родоплеменной знатью; в Западной Европе, в период ран-него Средневековья, – племенной князь, а в период феодальной раздробленности – крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в военно-ленной иерар-хии. С образованием и расширением Франкского государства германские герцоги были прев-ращены в должностных лиц короля, которым подчинялись правители отдельных областей – графы. Император Карл Великий (768—814), борясь с племенным сепаратизмом, упразднил герцогскую власть. После его смерти она впоследствии возродилась во Франции, Италии и Германии.

      Слово происходит от немецкого Herzog, что в свою очередь берёт начало из древне-немецко-го herizogo – букв. «тянущий за собой войско», которое раскрывается следующим образом:

      Херицого – Хери+Того – Хери+Туга – Хери+Тяга – (отсюда Дюки и Дучи и Дукси в европейских языках в значении Тянуть, Вести за собой) – и далее: Хорос+Тяга – Хорс+Тяга, что значит Лошадей (изначально Обоз) Тянущий (за собой), то есть Стоящий во главе (военного) Обоза, который Лошади тянули Дуком или Цугом, и в этом смысле речь, очевидно, идёт о Конях, Запряженных Цугом – именно так ехал во главе армии Главный Возничий – Герцог. (Кстати, на Руси – это был исключительно царский выезд, Ездить цугом и четверкою запрещалось всем, исключая чужестранных послов или помещиков, уезжающих к себе в имения) (см. «ФЮРЕР»).

      ГЕСПЕРИД САД, Сад Гесперид – (греч) – земля на Крайнем Западе (очевидный аналог всех райских островов, что также располагались на Крайнем Западе) где стоял Райский сад (из чего видно, что наши Острова и наш «земной» Рай, находились в одной местности – на Крайнем Западе, каковое мы уже определили как Место Падения или Гибели Солнца, и в этом смысле как Коллапсирующее Солнце, Солнце на исходе своего свечения, которое в мифологии принято называть именем Вечерней Звезды), плоды которого – молодильные яблоки – (некий эвфемизм для обозначения Оболочки Вечной Молодости, которые можно интерпретировать как Оболочку, где нет Времени, и в этом смысле как Коллапс Небытия) охраняли четыре сестры Геспериды, нимфы, рожденные Вечерней Звездой (откуда и из название – Весперос-Гесперос) и Ночью (Ночь – этимологический синоним слова «Ничто», в котором мы ясно узнаем Мировой Коллапс, в который