Отражение. Зеркало любви. Галина Гончарова

Читать онлайн.
Название Отражение. Зеркало любви
Автор произведения Галина Гончарова
Жанр Историческое фэнтези
Серия Колдовские миры
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-106119-7



Скачать книгу

она становиться не хотела, не под то мозги заточены. Но рассказать Малене она могла. И как, и что, вот посчитать – другой вопрос, а рассказать можно.

      Главное – водопровод не из свинцовых труб делать, а то римляне его так и прокладывали. И помирали, не успев толком пожить.

      Так… Теперь умыться, протереться губкой и одеваться.

      Чистое белье, ярко-голубое нижнее платье, на нем кружевная серая паутинка верхнего. Просто так Мария-Элена не стала бы изображать траур, но сегодня в гости обещался быть лично королевский стряпчий. Барист Тальфер.

      Что ему надо, Малена не поняла. Ответа на ее прошение о встрече с его величеством герцогесса так и не получила. Не предполагать же, что лично королевский стряпчий развозит приглашения? Это по ведомству фантастики и мистики, у него и так работы хватает.

      Скорее, Тальферу что-то от нее нужно. И это хорошо, потому что Малене тоже нужно кое-что узнать.

      Теперь волосы. Собрать в строгий узел, воткнуть в него гребень, накинуть сверху еще одну кружевную паутинку. Тоже серую.

      Вид достойный и страдающий, но одновременно и богатый. Голубое нижнее платье выполнено из шелка, да и кружево здесь товар не ходовой.

      Туфельки, улыбку, пощипать щеки, чтобы румянец выступил, – и на завтрак.

* * *

      Все те же, все там же, а вот разговоры чуть другие.

      Лоран Рисойский на завтраке присутствовал, но сильно за Маленой не ухаживал. Явно готовил какую-то пакость. Зато за шестерых болтала графиня Элинор. Да так, что вставить хоть слово в этот бурный поток возможным не представлялось. Графиня пребывала в эйфории.

      Все было чудесно.

      Платья чудесные, украшения чудесные, столица чудесная, осталось дождаться приглашения и поехать ко двору. Тоже чудесному, кто бы спорил.

      Матильда прикусывала язык, чтобы не съязвить про «двор чудес», и молчала. Но граф Ардонский умудрился втянуть ее в разговор.

      – Малена, может быть, вам стоит взять другую компаньонку?

      Девушка подняла брови.

      – Простите?

      – Беременная вдова в компаньонках у незамужней девушки – это может произвести плохое впечатление при дворе.

      Матильда, а именно она перехватила контроль, потому что Малена как цепенела от одного вида Рисойского, так и продолжала цепенеть, дрожать и заикаться, пожала плечами.

      – Я вообще считала, что Ровена ко двору не поедет.

      – Да? – удивился Астон.

      – Ей туда не хочется. И вообще, ей бы полежать, отдохнуть до родов, а не по балам. Да и зачем мне компаньонка? В доме, где живет моя несчастная больная матушка. И где есть ее сиятельство, в честности и порядочности которой…

      Графиня Элинор просто расцвела, мол, да, я такая!

      – …не посмеет усомниться и самый подлый из лжецов.

      – А ко двору…

      – Разумеется, мы поедем сначала с ее сиятельством, а потом уж я вывезу остальных.

      Граф кивнул. Его такой расклад устраивал. А вот Силанту…

      – Ты думаешь, мама не сможет встать?

      – Встать – сможет, – пожала плечами Малена. – Ходить – уже не знаю. Дядюшка, что там