Название | Где живет моя любовь |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Мартин |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | Пробуждение |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-04-104691-0 |
Откровенно говоря, названные им суммы не были для меня неожиданностью. Я знал, во что обойдется нам усыновление, и часто думал о том, где достать эти деньги, но Мэгги я ничего об этом не говорил. Как и о многом другом – ей и так было о чем тревожиться. Сейчас Мэгги в растерянности повернулась ко мне, и я поспешил ответить, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее:
– Я уже обратился в банк и договорился о ссуде, которая превосходит названные вами суммы. Так что с этой стороны я не вижу никаких препятствий.
Мистер Сойер посмотрел на меня с явным недоверием.
– А банк, который предоставляет вам ссуду… Насколько он надежен?
Я знал, какого ответа он ждет.
– Рейтинг надежности – А с плюсом.
Он сделал пометку в блокноте.
– Не могли бы вы прислать мне по факсу документ об одобрении ссуды?
Я кивнул и посмотрел на него, ожидая следующего вопроса, хотя мне еще предстояло придумать, как ответить на предыдущий. Пока наше собеседование шло совсем не так, как я ожидал.
– Под какое обеспечение вы взяли ссуду?
– Под залог фермы.
– И где же будет жить ребенок, которого вы намерены усыновить, если по каким-то причинам вы не сможете выполнить свои обязательства перед банком?
– До сих пор, сэр, я всегда выполнял свои обязательства и намерен продолжать в том же духе. – Я немного подумал и протянул ему руку. – Даю вам слово.
Похоже, мистер Сойер ценил мое слово не так высоко, как ценили его Мэгги, Эймос, мой дед и я сам.
– У нас только одна кредитная карточка, – продолжал я. – Ее баланс почти равен нулю. Правда, недавно мы купили кое-какие растения для сада, так что, возможно, мы и ушли в минус, но не намного. Что касается нашего пикапа, то за него мы выплачиваем меньше трехсот долларов в месяц. – Я с гордостью показал за окно, где желтел на парковке наш оранжевый «Форд».
Мистер Сойер непроизвольно посмотрел в ту сторону.
– Значит, вы купили это… эту машину в кредит?
– С небольшой рассрочкой, – поправил я, показывая на его блокнот, где все это наверняка было записано в разделе «Финансовое положение», но мистер Сойер от меня отмахнулся.
– Это не важно, – сказал он, сокрушенно качая головой.
Должен признаться, что до приезда сюда я не раз представлял себе множество маленьких сироток Энни[7], которые сидят в грязной комнате под надзором жестокой мисс Хэнниган и только и ждут, чтобы их спас очередной папаша Уорбукс. Но сейчас я вдруг подумал: «Если для того, чтобы усыновить ребенка, нужно столько трудов, то можете оставить вашу Энни у себя вместе с ее собачкой».
Хорошо, что мистер Сойер не мог читать мои мысли!
Неожиданно оба психолога поднялись. Мистер Сойер показал на меня, мисс Тангстон – на Мэгги.
– Прошу вас пройти со мной, – сказали они чуть не хором.
Мэгги сильнее стиснула мою руку, и я почувствовал,
7
Маленькая сиротка Энни – американский семейный мюзикл на основе одновременного комикса. Его героиня сиротка Энни вынуждена жить в ужасном сиротском приюте, которым управляет властная Агата Хэнниган. Ее положение меняется, когда она получает возможность провести несколько дней в особняке богатого военного промышленника Оливера Уорбукса. Энни моментально очаровывает всех обитателей имения; даже толстокожий папаша Уорбукс не может не полюбить такую чудесную девчушку.