Русский Тичборн. Секретное следствие. Александр Шкляревский

Читать онлайн.
Название Русский Тичборн. Секретное следствие
Автор произведения Александр Шкляревский
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 0
isbn 9785005040510



Скачать книгу

align="center">

      16

      Елизавета Петровна (1709—1761) – императрица всероссийская в 1741—1761 гг.

      17

      Екатерина II Алексеевна (1729—1796) – императрица всероссийская в 1762—1796 гг.

      18

      Фестоны – округлые или зубчатые выступы.

      19

      Псалтирь – отдельно издающаяся часть Ветхого Завета, включающая псалмы царя Давида. В сельской и церковной среде по вторую половину XIX в. использовался как учебное пособие при обучении чтению.

      20

      Семинарист – выпускник семинарии – среднего духовного учебного заведения.

      21

      Аз, буки, веди, глаголь, добро, есть – названия первых букв церковнославянского алфавита.

      22

      Причетнический кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда причетников. Причетник – младший член церковного причта (псаломщик, дьячок, пономарь).

      23

      Абрис – контур, очертание.

      24

      Бурса – духовное учебное заведение, в данном случае – духовное училище.

      25

      Дьячиха – жена дьячка, низшего церковного служителя, не имеющего степени священства.

      26

      Дьяконица – жена дьякона, священнослужителя, имеющего первую степень священства и помогающего священнику при совершении церковной службы.

      27

      Приход – церковь с причтом и содержащая их церковная община.

      28

      Просвирня – женщина, занимавшаяся выпечкой просвир – белых хлебцев особой формы, употребляемых в православном богослужении.

      29

      Четьи-Минеи – книга для чтения с текстами церковных служб, выпадающих на каждый день месяца.

      30

      Обязательным (лат.)

      31

      Анна Луиза Жермена де Сталь – французская писательница, в ее романах героини в конфликте с установленными нормами деятельно отстаивают право женщины на свободу чувств и мнений.

      32

      Август Фридрих Фердинанд фон Коцебу (1761 – 1819) – немецкий писатель, автор сентиментальных и мелодраматических пьес и романов.

      33

      Ключница – прислуга в частном доме, в ведении которой находились продовольственные запасы и ключи от мест их хранения.

      34

      Околоток – окрестность.

      35

      Консистория – административное и судебное учреждение при епархиальном архиерее.

      36

      Из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина.

      37

      Шпицрутены – длинные гибкие прутья, которыми били провинившихся солдат, прогоняя их сквозь строй.

      38

      Свитка – длинная верхняя одежда из домотканого сукна.

      39

      Сказка – именной список населения России, составлявшийся в XVIII – первой половине XIX в. во время ревизий.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQA