Название | Сплетая рассвет |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Лим |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Young Adult. Китайское магическое фэнтези |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-04-102837-4 |
И я в точности знала, куда идти.
Прихватив трость, быстро вышла из зала. Несмотря на раннее время, небо было темным, его застилали серые тучи. Я проковыляла во двор, идя на запах с кухни.
Внутри царила духота, одновременно горела по меньшей мере дюжина печей, вокруг кричала и суетилась сотня поваров и слуг. С моих висков стекали капельки пота, в нос ударили новые запахи. С потолка свисали утки и курицы, на стеллажах сушилась засоленная рыба.
– Я ищу Амми, – сказала я повару, который жарил тесто и приправлял его тмином. От аромата у меня потекли слюнки, рукава забрызгало трещащим и лопающимся маслом.
Когда он меня проигнорировал, я прошла дальше на кухню, минуя поваров. Повсюду бегали служанки с подносами и тарелками, но Амми среди них не было.
После десяти минут тщетных поисков я заметила кладовку с чаем. Там и пряталась девушка, заваривая чайные листья в кипяченой воде с сухой коркой апельсина.
– Мастер Тамарин! – воскликнула она.
– Прости, что побеспокоил, – начала я. – Хотел спросить, можешь ли ты мне кое в чем помочь.
Она сдула прядь с лица.
– Попытаюсь. Что тебе нужно?
– Специи. Для красок.
Она вытерла руки о передник.
– Специи дорогие.
– Ягоды тоже подойдут. Корни, кора, грибы. Все, что не жалко.
– Что ж, раз уж ты делаешь туфельки для леди Сарнай…
– Откуда ты знаешь?
Она улыбнулась.
– Слухи быстро расходятся, особенно на кухне.
– Что ты можешь рассказать мне о леди Сарнай? – спросила я.
– Особо ничего. Ей невозможно угодить. Служанки жалуются, что она любит их мучить.
Этого я и боялась. По крайней мере, леди была последовательна в том, что мучила всех.
Амми повела меня к полкам со специями.
– Я отвлеку повара, ответственного за приправы, – сказала она. – Поспеши.
Когда девушка подала сигнал, я скользнула в кладовую. Там хранилось целое состояние в виде специй. Корица, черный перец, имбирь, мускатный орех, кассия и разновидности приправ, о которых я даже не слышала. Сафлор, шафран, кардамон. Цвета были яркими, но не теми, которые я искала.
Снаружи послышался смех Амми и стук по двери.
Нужно было торопиться.
Я произвольно выбрала баночку с полки, молясь, чтобы внутри не оказался снова перец. Нет, чили. Дальше – куркума. Затем женьшень, лакрица, фенхель. Время поджимало.
Я потянулась за следующей банкой, стоящей в дальнем углу. Как только открыла ее, поблагодарила всех богов за удачу.
Сушеные цветы клитории. Повара использовали их в десертах из клейкого риса, чтобы окрасить его в насыщенный синий цвет.
Я высыпала щедрую горсть засушенных цветов в карман и, вырвав листки бумаги из блокнота, завернула пару щепоток