Название | Огненные палаты |
---|---|
Автор произведения | Кейт Мосс |
Жанр | Историческая литература |
Серия | The Big Book |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-389-17177-0 |
Увидеть за ней знакомое лицо было настолько неожиданно, что он даже глазами захлопал:
– Мишель Казе, с ума сойти! Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть!
Дверь приоткрылась пошире, Пит вошел внутрь, и двое мужчин пожали друг другу руки. Пять лет назад, будучи новообращенными гугенотами, они плечом к плечу сражались в армии принца Конде: Мишель, профессиональный солдат, и Пит, человек сугубо мирный, вынужденный взять в руки оружие, чтобы защищать то, во что он верил. С тех пор Пит ничего о нем не слышал.
Время обошлось с его старым товарищем безжалостно. Одетый во все черное, если не считать белого воротничка и манжет, Мишель теперь пугал своей худобой, а лицо его было изборождено глубокими морщинами. Кожа стала землистой, волосы побелели. Когда товарищи обнялись, Пит почувствовал под одеждой кости.
– Ну, как поживаешь? – спросил он, пораженный произошедшей с его другом переменой.
Тот вскинул руки:
– Как видишь, я все еще жив.
На верхней ступеньке лестницы показался взлохмаченный молодой человек и подозрительно осведомился:
– Он назвал пароль?
– Это излишне, – отозвался Мишель. – Я могу поручиться за него.
– Все равно, – протянул юнец с аристократическим выговором.
Пит переглянулся с Мишелем, но все же подчинился.
– За Юг.
Они двинулись по лестнице на второй этаж, и Пит заметил, что Мишель тяжело дышит. Дважды тот вынужден был останавливаться и подносить ко рту платок, смоченный ароматическим бальзамом. Кроме того, когда Мишель взялся за перила, Пит заметил, что на его правой руке недостает двух пальцев.
– Друг мой, может, нам стоит…
– Я в полном порядке, – отрезал тот.
Они поднялись на верхний этаж, где Пит распахнул плащ перед молодым человеком, демонстрируя, что вооружен.
– Per lo Miègjorn, – произнес он, повторяя пароль.
Юнец пристально посмотрел на кинжал, но разоружиться Пита не попросил. Глаза его были налиты кровью, разило перегаром.
– Входите, сударь.
Пит очутился в душной комнате. В спертом воздухе стоял запах древесного дыма и застарелой еды. На столе на деревянном блюде лежал обглоданный дочиста куриный остов, в кружках кисли недопитые остатки эля и медовухи.
– Позвольте мне всех познакомить, – произнес Мишель. – Товарищи, рад представить вам одного из самых верных солдат, с которыми мне когда-либо выпадала честь служить. Пит Рейдон, уроженец Амстердама…
– …Чье сердце навеки предано Югу, – перебил его Пит. – Рад с вами познакомиться, господа.
Он обвел взглядом комнату. Собравшихся оказалось меньше, чем он ожидал, – впрочем, это, наверное, было и к лучшему.
– Наш Цербер, Филипп Деверо. С ним ты уже имел дело.
Тот отвесил полупоклон. Его желтый дублет и шоссы были в пятнах.
Мишель указал на подоконник.
– Это наш командир,