Рыцарь Испании. Марджори Боуэн

Читать онлайн.
Название Рыцарь Испании
Автор произведения Марджори Боуэн
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1913
isbn



Скачать книгу

не отрывала взора от своего быстро порхающего челнока.

      – Он всего три дня при дворе, – ответила она, – но мне уже ясно, что он никогда не сможет стать священником.

      – Почему, сеньора?

      – Господи! Он очень красив и обладает исключительным талантом угождать и нравиться. Он способен завоевать расположение любого человека и делать все, что захочет. Это исключительный юноша, дон Фелипе.

      – Опасные качества, – прошептал король, прикусив полную нижнюю губу.

      Принцесса посмотрела на него холодным и расчетливым взором.

      – Используйте их, – сказала она, – используйте его, привяжите к себе, завоюйте его верность, очаруйте, приманите – вы всегда успеете уничтожить его, если он станет опасен.

      – Он честолюбив, – сказал король. – Безопаснее было бы сделать его священником.

      – Он не смог бы хорошо служить вам, не обладай он честолюбием, – быстро ответила она. – Используйте его честолюбие. Используйте себе на пользу и, если понадобится, ему на погибель.

      – Ах, Ана, ваши советы всегда столь ценны, – признал король, с уважением глядя на нее. – И если вы полагаете, что мне следует оставить этого юношу в миру, я так и поступлю.

      Донья Ана взглянула на него прямо.

      – Вы нуждаетесь в таких молодых людях, как он, – сказала она.

      Дон Фелипе болезненно побледнел.

      – Вы думаете о Карлосе! – пробормотал он. – Господи! Карлос!

      – Он выживет? – внезапно спросила принцесса.

      – Его жизнь вне опасности, – ответил король. – У него на уме только женитьба на этой австрийке. Она очень хороша собой.

      – Эрцгерцогиня? – резко спросила принцесса.

      – Да.

      – Сейчас у вас прекрасная жена, Фелипе, – сказала она.

      – Так было не всегда, – ответил он угрюмо. – И Елизавета не проживет долго, Господь Всемогущий избрал ее.

      – А кого избрали вы, сеньор, чтобы она стала следующей королевой Испании?

      Он внимательно посмотрел на нее.

      Она опустила челнок и горько сжала губы.

      – Не говорите мне больше о прекрасных женщинах, – запальчиво сказала она. – Мне не интересны ваши куклы.

      – Хуан и Алессандро тоже мои куклы, – ответил он.

      – Нет, но, возможно, они станут вашими пешками, Фелипе, если вы найдете к ним подход.

      – Кто из них, – спросил он с подозрением, – более опасен?

      – Хуан, – тотчас же ответила она, – поскольку у него есть талант нравиться. Алессандро хитрее и будет более осторожен, но Хуан будет блистать.

      – По-видимому, он надеется стать инфантом, – сказал король с подозрением. – Возможно ли, что он дошел до такой дерзости?

      – Надежды юности не ведают пределов, – сказала принцесса с улыбкой, немного смягчившей ее холодное лицо. – Конечно, этот мальчик надеется стать инфантом – и королем.

      Дон Фелипе содрогнулся.

      – Прекрасное заблуждение подстегивает сильнее, нежели наказание, – продолжала донья Ана. – Позвольте ему тешить