Название | Львиное Сердце |
---|---|
Автор произведения | Елена Чутская |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2006 |
isbn |
Герцог, не поворачивая головы, продолжал слушать мессу.
– Что ещё стряслось, Беркен?
– Он просит срочно доложить вам о том, что у него имеются новые сведенья о той персоне, которая вас сильно интересует.
Герцог молчал. Его интересовал теперь только король, и у сэра Уостера, действительно, было что-то важное, иначе он не стал бы отвлекать герцога от утренней службы в соборе. Он незаметно кивнул.
– Хорошо, Беркен. Проведи его в комнату епископа за алтарём. Я подойду туда, – чуть слышно ответил герцог. Беркен исчез в толпе.
Герцог сделал знак лорду Брасу, чтобы тот встал на его место, и тем самым не будет слишком заметно отсутствие его светлости. Лорд подчинился просьбе, а герцог спокойно прошел вдоль стены и скрылся за дверью.
Герцогиня, краем глаза наблюдавшая за своим мужем, была очень обрадована его поспешным уходом и, не теряя времени, достала из рукава своего платья тоненькую, свернутую записку и незаметно дотронулась ею до руки рядом стоявшей леди Розамунды. Та от неожиданности чуть было не вскрикнула, но видя молящий взгляд своей госпожи, сжала губы и не произнесла ни звука. Леди Изабелла проговорила, не разжимая рта.
– Прочти и исполни.
Леди Розамунда незаметно кивнула. И между этими женщинами, которые уже больше года вели необъявленную войну, наступило неожиданное примирение и взаимопонимание с полувзгляда.
Когда герцог вошел в комнату епископа, то увидел там сэра Уостера и его слугу, который при появлении его светлости вместо того, чтобы приветствовать его, еще больше спрятался за спину своего господина.
– Ваше величество, – начал своё приветствие громкоголосый сэр Уостер. Но герцог мило улыбнулся и остановил рыцаря.
– Сэр Уостер! Вы не должны называть меня титулом короля. Я ещё не стал им.
– Но, мой герцог! Через двадцать дней вы будете им провозглашены.
– Только благодаря вашим стараниям, мой дорогой сэр Уостер, – глаза герцога сузились, и голос стал ледяным. – И по какому поводу вы прервали мои молитвы?
Его взгляд остановился на слуге храмовника, который по-прежнему не хотел выходить из своего укрытия. Это был рыжий мужчина с большой бородавкой между глаз и неправильными чертами лица. Плечи он сутулил и в неуклюжих длинных руках мял свою истрёпанную шляпу. Одет он был скорее как бродячий музыкант или лицедей, но не как слуга знатного рыцаря. Сэр Уостер вытолкал его вперед перед герцогом, и тот низко поклонился.
– Это мой верный слуга. Его зовут Рыжий Дик. Он четыре дня провёл возле замка Грегари, сидя в укромном месте, откуда мог хорошо наблюдать за всеми, кто входит или выходит из замка. Давай Дик, расскажи его светлости, герцогу, что ты увидел три дня назад, – и он подтолкнут слугу в бок.
Тот, недолго думая, затараторил.
– Ну, вот. Сижу я уже четвертое утро, а надо сказать, что ночи уже стали совсем холодные, невозможно даже